DETERMINEN - übersetzung ins Deutsch

bestimmen
determinar
decidir
designar
establecer
identificar
especificar
determinación
definen
diagnostican
rigen
festlegen
establecer
definir
fijar
determinar
especificar
configurar
definición
estipular
establecimiento
configuración
festzustellen
constatar
encontrar
determinar
decir
comprobar
establecer
observar
descubrir
notar
ver
zu ermitteln
determinar
identificar
detectar
investigar
definir
establecer
evaluar
calcular
festgelegten
establecido
fijado
definido
determinado
fija
estipulado
especificado
definidos
afincado
configurado
festzusetzen
fijar
establecer
determinar
den Bestimmungen
determinación
disposición
definición
destino
determinar
designación
identificación
requisito
cláusula
norma
festgesetzten
fijado
establecido
se fija
determinado
nivel
bestimmte
determina
destinados
seguro
establece
seguramente
define
apuesto
designará
decide

Beispiele für die verwendung von Determinen auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de la Directiva 92/57/CEE, y permitirá que se determinen las cargas administrativas innecesarias que tienen su origen tanto en la legislación nacional como en la de la UE.
eine Bewertung der Richtlinie 92/57/EWG und werden es ermöglichen, unnötige von innerstaatlichen und EU-Rechtvorschriften verursachte Verwaltungslasten zu ermitteln.
en los términos y condiciones que el Consejo o esos órganos determinen.
den betreffenden Gremien festzulegenden Bedingungen eingeladen werden.
cumplen las condiciones que determinen las autoridades competentes.
die von den zuständigen Behörden festgesetzten Voraussetzungen erfüllt sind.
He pedido a todos los Comisarios-y lo pediremos de forma aún más analítica- que determinen todas las actividades que se pueden abandonar.
Ich habe alle Kommissarinnen und Kommissare gebeten- und wir werden sie bitten, dabei noch analytischer vorzugehen-, sämtliche Tätigkeiten zu ermitteln, derer sie sich entledigen können.
siempre que satisfagan las condiciones que determinen las autoridades competentes.
die von den zuständigen Behörden festgesetzten Voraussetzungen erfüllt sind.
organizar vuelos de repatriación conjuntos y determinen las necesidades de repatriaciones conjuntas.
Organisation von gemeinsamen Rückführungsflügen zu beteiligen und den Bedarf an gemeinsamen Rückführungsmaßnahmen zu ermitteln.
cumplen las condiciones que determinen las autoridades competentes.
die von den zuständigen Behörden festgesetzten Voraussetzungen er füllt sind.
La verificación de la presencia de plomo ayuda a que los fabricantes eviten mezclas y determinen los niveles de plomo presente en los componentes.
Das Prüfen auf Blei hilft Herstellern, Werkstoffverwechslungen zu vermeiden und den Bleigehalt von Werkstücken zu ermitteln.
Es esencial que se determinen y se movilicen los incentivos que aumentarían la participación de los Estados miembros en este programa permanente.
Ebenso kommt es darauf an, Anreize festzulegen und zu bieten, mittels derer die Mitgliedstaaten ihre Beteiligung an einem solchen ständigen Programm ausweiten.
Aunque los humanos determinen su composición, nunca podrán discernir su verdadero propósito.
Selbst wenn die Menschen seine Zusammensetzung feststellen,... werden sie nie in der Lage sein, seinen wahren Zweck zu erkennen.
Determinen las posibles líneas estratégicas comunes que deban adoptarse para asegurar una información coherente entre expertos del Comité de seguridad sanitaria y las desarrollen a través de la red de comunicadores de dicho Comité.
Mögliche gemeinsame strategische Leitlinien für eine kohärente Unterrichtung durch HSC-Experten festzulegen und diese über das Netz der HSC-Kommunikationsbeauf­tragten weiter auszuarbeiten;
Cuanto antes usted(y/ó su médico) determinen qué tipo de enfermedad está sufriendo,
Je schneller Sie(und/oder Ihr Arzt) feststellen, um welchen Typ Krankheit es sich handelt,
Sobre todo queremos criterios que determinen cuándo puede introducirse una prohibición de vuelos nocturnos en la Unión.
Darüber hinaus wollen wir Kriterien, anhand derer bestimmt werden kann, wann ein Nachtflugverbot in der Union verhängt werden muß.
Les insto para que en Niza determinen una fecha de hasta cuándo prevén finalizar las negociaciones con los países candidatos más avanzados-sin mencionar nombres.
Ich fordere Sie auf, in Nizza ein Datum festzulegen, bis wann Sie mit den am weitesten fortgeschrittenen Kandidatenländern- ohne Namensnennung- beabsichtigen, die Verhandlungen zu beenden.
Mejoren los indicadores en el contexto de una revisión del cuadro europeo de indicadores de la innovación y determinen, de manera voluntaria, sus propios objetivos cuantitativos, cualitativos, o ambos;
Die Indikatoren im Rahmen eines optimierten Europäischen Innovationsanzeigers zu verbessern und auf freiwilliger Basis ihre eigenen quantitativen und/oder qualitativen Ziele festzulegen;
Para un despliegue eficaz de estas medidas será preciso que los Estados miembros organicen debates sectoriales específicos que determinen las correspondientes obligaciones de transparencia según el tipo de sector o de contenido.
Im Hinblick auf die effektive Einführung dieser Maßnahmen müssen die Mitgliedstaaten sektorspezifische Beratungen abhalten, um praxisbezogen angemessene, inhalts- und branchenspezifische Transparenzverpflichtungen festzulegen.
Este' newbie' preve tres factores importantes que determinen su éxito o falta en ventas.
Dieser' Neue' stellt sich drei Hauptfaktoren vor, die seinen Erfolg oder Ausfall in den Verkäufen feststellen….
Lo más importante es que las prioridades determinen a qué ámbito-comunitario, nacional,
Besonders wichtig ist es, dass bei den Prioritäten angegeben wird, welche Ebene- EU,
sustituirse mediante disposiciones que determinen explícitamente las responsabilidades de cada órgano responsable y expliquen las relaciones entre ellos.
die explizit die Verantwortlichkeiten jeder Behörde definieren und die Beziehungen zwischen ihnen erläutern.
Respetado Mijaíl Nikolaveich, determinen a estas dos representantes del bello sexo,
Sehr geehrter Michail Nikolaweitsch, bestimmen Sie diese zwei Vertreterinnen des schönen Fußbodens,
Ergebnisse: 201, Zeit: 0.0917

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch