ESPIRITU - übersetzung ins Deutsch

Geist
espíritu
mente
fantasma
espìritu
alcohol
ritu
Geistes
espíritu
mente
fantasma
espìritu
alcohol
ritu

Beispiele für die verwendung von Espiritu auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
mediante su Hijo, en el Espiritu Santo.
im Heiligen Geist.
creo que es jus- to dejar que el Espiritu Santo guíe a la Iglesia.
es richtig ist zuzulassen, der Heilige Geist möge die Kirche führen.
Asi, el espiritu puede dejar el cuerpo
So kann der Geist den Körper verlassen,
Bueno... nos vamos de"Martha's Vineyard" pero el espiritu de este hermoso lugar estará en nuestros corazones de regreso a casa.
Nun, wir müssen Marthas Vineyard nun verlassen, aber der Geist dieses wundervollen Platzes, wird in unseren Herzen bleiben, den ganzen Weg nach Hause hin.
Acorde con el espiritu de estas benditas fiestas...
Und im Geiste dieser gesegneten Weihnachtszeit...
La historia de Tejas simboliza el espiritu de independencia, que tan importante es para todos Ios americanos.
Die Geschichte von Texas symbolisiert den Geist der Unabhangigkeit, der fur alle Amerikaner so wichtig ist.
su corazon hubiese sido traspasado y su espiritu hubiera salido a través de la herida.
hätte man ihr Herz durchbohrt und durch diese Wunde habe die Seele ihren Körper verlassen.
la cooperacion que han caracterizado el espiritu del proceso de paz.
das Vertrauen und die Zusammenarbeit, in denen der Geist dieses Friedensprozesses konkrete Gestalt annahm, wiederhergestellt werden.
Tenemos que mantenernos enfocados en lo que el Espiritu de Dios quiere.
Wir sollen uns gebündelt aufhalten, in dem der Geist des Gottes will.
el cual nos ha dado la prenda del Espiritu.
ist es auch, der uns als Unterpfand den Geist gibt.
alguna comunion del Espiritu, si algún afecto entrañable, si alguna misericordia.
eine Gemeinschaft des Geistes, herzliche Zuneigung und Erbarmen.
A veces contemplo el pico Zugspitze para invocar de algún modo el espiritu invernal, pero hoy ni la nieve en prismático me inspira.
Manchmal blicke ich zur Zugspitze hinauf, damit mir etwas winterlicher zumute wird, aber heute hilft nicht mal der Schnee im Fernglas.
Volvimos en silencio a nuestros barracones; nadie hablaba: el Espiritu de Dios nos había acariciado".
Re Baracken, niemand sprach: der Geist Gottes hatte uns verwelken lassen".
armas de destruccion masiva o machetes, en el espiritu del guerrero,
sie sich AK-47 besorgen, oder Massenvernichtungswaffen oder Macheten, im Geist des Kriegers zum Zentrum,
Di:«El Espiritu Santo lo ha revelado, de tu Señor,
Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der Wahrheit,
Creo en el Espiritu Santo, la Santa Iglesia Catolica,
Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige christliche Kirche,
poseido del espiritu maligno, entregado al poder de Satanas y de aciagos demonios.
der besessen vom bösen Geist, verfallen des Satans und böser Dämonen Gewalt.
hijo y Espiritu Santo.
Sohn und Heiliger Geist.
Hijo y Espiritu Santo, ahora
dem Sohne und dem Heiligen Geiste, jetzt und immerdar,
el mayor Mark Espiritu, y miembros de las fuerzas especiales"Bagani",
Major Mark Espiritu sowie Angehörige der"Bagani"-Spezialeinheiten,
Ergebnisse: 67, Zeit: 0.0616

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch