EXPONGA - übersetzung ins Deutsch

aussetzen
suspender
exponer
aplazar
suspensión
exposición
someter
darlegt
exponer
explicar
presentar
demostrar
indicar
expresar
señalar
esbozar
establecer
describir
vorzutragen
presentar
exponer
recitar
apren
zu erläutern
explicar
presentar
aclarar
precisar
exponen
explicitar
ausstellt
expedir
emitir
exhibir
exponer
expedición
emisión
exhibidoras
darzulegen
exponer
explicar
presentar
demostrar
indicar
expresar
señalar
esbozar
establecer
describir
darlegen
exponer
explicar
presentar
demostrar
indicar
expresar
señalar
esbozar
establecer
describir
aufzudecken
revelar
descubrir
detectar
exponer
destapar
desvelar
detección
descubrimiento

Beispiele für die verwendung von Exponga auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
alquile con derecho a compra o exponga aparatos domésticos destinados a los usuarios finales;
die Haushaltsgeräte für den Endverbraucher verkauft, vermietet, zum Ratenkauf anbietet oder ausstellt;
Pero no lo exponga a la compañera de riesgos en marcha, en algunos casos es mejor aterrizar el helicóptero,
Aber nicht, um das Risiko running mate aussetzen, in manchen Fällen ist es besser, den Helikopter zu landen,
será la empresa que exponga en dicho evento o que sea responsable para su país.
das bei einer solchen Veranstaltung ausstellt oder für Ihr Land zuständig ist.
Al mismo tiempo se pide a la Comisión que exponga si el Programa para los instrumentos de microfinanciación no puede financiarse con cargo a otros recursos presupuestarios o programas.
Gleichzeitig wird die Kommission gebeten darzulegen, ob das Programm für Mikrofinanzie­rungsinstrumente nicht aus anderen Haushaltsmitteln bzw. Programmen finanziert werden kann.
No exponga a riesgos legales o de salud.
gesundheitlichen Risiken aussetzen….
El Comité, por ejemplo, ha pedido a la Comisión en repetidas ocasiones que exponga cómo pretende alcanzar la internalización, a menudo debatida, de los costes externos.
Die Kommission wurde beispiels­weise mehrfach vom Ausschuss gebeten, darzulegen, wie sie die vielfach diskutierte Internalisierung der externen Kosten erreichen will.
riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad.
einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
asista o exponga, aproveche esta oportunidad para relacionarse con colegas de la industria
teilnehmen oder ausstellen, nutzen Sie diese Gelegenheit, um mit Branchenvergleichen zu vernetzen
Los tomates serán púrpura donde se exponga a la luz y tienden a tener una corona de color púrpura.
Tomaten sind lila, wo Licht ausgesetzt und neigen dazu, eine Krone lila haben.
no importa a qué peligros me exponga.
egal, welchen Gefahren ich mich aussetze.
Permítanme que exponga mediante un pequeño ejemplo cómo se aplica este principio en la práctica.
Lassen Sie mich ein kleines Beispiel anführen, wie es um diesen Begriff in der Praxis steht.
¿Hace falta que exponga claramente lo que se exigirá a los irlandeses en relación con el Tratado de Lisboa?
Muss ich ganz genau erklären, was von den Iren in Bezug auf den Vertrag von Lissabon verlangt werden soll?
Exponga de manera segura sus API a desarrolladores
Stellen Sie Ihre APIs auf sichere Weise zur Verfügung,
No exponga su información personal,
Setzen Sie nicht Ihre persönlichen Informationen,
No exponga la batería a temperaturas extremas(-20 ° C + 60 ° C).
Setzen Sie keinen Akku auf extreme Temperaturen(-20 ° C+ 60 ° C).
Exponga su proyecto de sitio web a nuestras 1.500 agencias miembro y reciba ofertas en 48h.
Legen Sie Ihr Website-Projekt unseren 1500 Partneragenturen vor und erhalten Sie Angebote innerhalb von 48 Stunden.
no exponga el cableado a los bordes de la hoja de metal
Abrieb zu vermeiden, setzen die Verdrahtung nicht zu den Rändern aus Blech
No exponga la batería al fuego
Setzen Sie nie Ihre Batterie das Feuer
Se pide a la Comisión que exponga cómo se propone remediar el problema por ejemplo, en el marco de los debates sobre el fomento de la internalización de los costes externos.
Die Kommission wird gebeten darzustellen, wie sie- z.B. im Rahmen der Debatten um die verstärkte Internalisierung externer Kosten- dieses Problem lösen will.
De ahí que cada uno deba presentar un plan nacional de actuación que exponga de qué modo se propone alcanzar sus objetivos
Jeder Mitgliedstaat wird einen nationalen Aktionsplan vorlegen, der beschreibt, wie die Ziele erreicht werden sollen,
Ergebnisse: 106, Zeit: 0.0966

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch