FALLOS - übersetzung ins Deutsch

Fehler
error
culpa
fallo
defecto
falta
fallas
Mängel
falta
escasez
deficiencia
carencia
defecto
ausencia
déficit
insuficiencia
fallo
Ausfälle
fallo
fracaso
falta
pérdida
avería
caída
interrupción
falla
quiebra
incumplimiento
Störungen
trastorno
perturbación
interferencia
alteración
interrupción
desorden
error
avería
fallo
anomalía
Versagen
fracaso
fallar
fallo
error
fracasar
denegar
incapacidad
falta
fallen
Abstürze
accidente
caída
chocar
crash
choque
bloqueo
fallo
estrellarse
caídas
se estrelló
Versäumnisse
omisión
falta
incumplimiento
fallo
fracaso
error
deficiencia
no
Urteile
sentencia
juicio
veredicto
decisión
opinión
fallo
resolución
condena
Pannen
avería
problema
fallo
error
crisis
Schwachstellen
vulnerabilidad
punto débil
debilidad
punto flaco
glitches
Fehlleistungen
Störfälle

Beispiele für die verwendung von Fallos auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¿Y esos fallos son muy comunes también?
Und sind diese Probleme auch völlig normal?
En general, muchos bancos tienen fallos en la consejería profesional de clientes comerciales.
In der Breite haben viele andere Banken Defizite in der professionellen Betreuung von Geschäftskunden.
Facebook Messenger tiene varios pequeños fallos que se abordan gradualmente por las actualizaciones.
Facebook Messenger hat mehrere kleinere Probleme, die durch Updates schrittweise angegangen werden.
Arreglando fallos y reportó problemas.
Beheben von Fehlern und Problemen berichtet.
Estos fallos son algunos de los más comunes.
Das sind die häufigsten Arten von Störungen.
Fallos estructurales de aeronaves no clasificadas como accidente.
Schäden an der Struktur des Luftfahrzeugs, die nicht als Unfall eingestuft werden.
Los fallos judiciales son ignorados.
Die Urteile der Richter wurden ignoriert.
Pruebas de material para detectar fallos.
Materialprüfung zur Erkennung von Fehlern.
También el informe Nordmann presenta serios fallos.
Auch der Bericht Nordmann hat ernste Schwächen.
Sí, señor, debido a fallos técnicos y un suceso misterioso.
Ja, Sir, aufgrund technischer Probleme und einem unerwarteten Zwischenfall.
¿Demuestra esto que han aumentado los fallos en la ejecución presupuestaria?
Beweist dies, daß die Mängel in der Haushaltsausführung zunehmen?
Lomé tenía sus fallos.
Lomé hatte seine Schwächen.
Estas actualizaciones al sistema operativo base típicamente arreglan fallos y agregan nuevas funciones.
Danach folgten regelmäßig kleinere Updates, die Fehler behoben und neue Funktionen hinzufügten.
A pesar de los fallos volvería.
Trotz der Mängel würde ich wiederkommen.
La guerra de los Balcanes ofrece ejemplos a veces trágicos de todos estos fallos.
Der Balkankrieg ist gekennzeichnet von teilweise tragischen Beispielen für all diese Schwächen.
Por último, el Tratado comporta también auténticos fallos estructurales.
Schließlich weist der Vertrag auch wirkliche strukturelle Schwächen auf.
Bueno, aún está en desarrollo, pero una vez corrijamos los fallos.
Nun, es ist noch im Probebetrieb, aber sobald wir die Fehler behoben.
En el capítulo 15 el Tribunal trata de los fallos de los órganos descentralizados de la Comunidad.
In Kapitel 15 erörtert der Hof die Mängel der dezentralen Gemeinschaftseinrichtungen.
Luego está la cuestión de los fallos del Tribunal.
Dann ist da die Frage der Entscheidungen des Gerichtshofs.
estoy de acuerdo con el Sr. Megahy en que el informe tiene muchos errores y fallos.
Herr Megahy der Meinung, daß der Bericht viele Fehler und Mängel hat.
Ergebnisse: 810, Zeit: 0.149

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch