FELICITA - übersetzung ins Deutsch

beglückwünscht
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicitarnos
begrüßt
bienvenida
saludar
aplaudir
acoger
satisfacción
saludo
celebramos
congratulamos
acogemos con satisfacción
felicitamos
gratuliert
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicidades
würdigt
digno
reconocer
rendir homenaje
apreciar
honran
valoramos
elogiar
reconocimiento
celebran
rendir tributo
lobt
alabar
elogiar
alabanza
felicitar
elogio
bendeciré
encomiar
ensalzan
bendición
Felicita
Glückwünsche
enhorabuena
cumpleaños
felicitación
feliz
felicitar
felicidades
Komplimente
cumplido
felicitaciones
elogio
complementar
halago
felicito
un piropo
gratulieren
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicidades
beglückwünschte
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicitarnos
gratulierte
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicidades
beglück­wünscht
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicitarnos
begrüßte
bienvenida
saludar
aplaudir
acoger
satisfacción
saludo
celebramos
congratulamos
acogemos con satisfacción
felicitamos
beglückwünschen
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicitarnos
gratuliere
felicitar
enhorabuena
felicitación
felicidades

Beispiele für die verwendung von Felicita auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El CDR felicita a los servicios de urgencia,
Der AdR würdigt die Notdienste, die Verkehrsunternehmen
El punto 14 del informe felicita a la Comisión por la opción I. Por eso votamos en contra de este punto.
Punkt 14 des Berichts lobt die Kommission für Option I, weshalb wir dagegen stimmen.
El CESE felicita también al comité de evaluación de impacto por la calidad de su trabajo.
Der EWSA würdigt auch den Ausschuss für Folgenabschätzung für die Qualität seiner Arbeit.
La Unión Europea felicita a la Comisión electoral nacional
Die EU würdigt die Beiträge, die die Nationale Wahlkommission
El CESE felicita a la Comisión por el gran alcance de su compromiso en materia de altos estándares laborales y medioambientales.
Der EWSA lobt die umfassenden Bemühungen der Europäischen Kommission um die Gewährleistung hoher Arbeits- und Umweltstandards.
Apartamento S. Felicita Apartamento a 20 metros del Puente"Vecchio"(Viejo),
Appartement S. Felicita Appartement in 20 m Entfernung zur Ponte Vecchio,
STECHER NAVARRA, que ha sido miembro del Grupo de estudio, felicita al ponente por haber sabido plasmar las opiniones del Grupo de estudio en el proyecto de dictamen.
Herr STECHER NAVARRA, der ein Mitglied der Studiengruppe war, lobt den Berichterstatter für die erfolgreiche Darlegung der Meinungen der Studiengruppe in seinem Stellungnahmeentwurf.
La Unión Europea felicita al Gobierno israelí
Die Europäische Union würdigt die Entschlossenheit der israelischen Regierung
En cuanto a Ud. General, el Führer lo felicita personalmente... por el coraje y la valentía de las SS en la campaña italiana.
Zuerst möchte ich Ihnen im Auftrag des Führers seine persönlichen Glückwünsche für die Tapferkeit und Treue der SS während des italienischen Feldzuges aussprechen.
El Appartamento Santa Felicita ofrece alojamiento en Florencia,
Das Appartamento di Santa Felicita bietet eine Unterkunft in Florenz,
El Presidente de edad da las gracias a la Sra. SIGMUND por su intervención y la felicita por su valioso trabajo
Der Alterspräsident dankt Frau SIGMUND für ihre Ausführungen und würdigt ihre bemerkens­werte Arbeit
El San Lorenzo consecrated en 393, la primera diócesis, y Santa Felicita, cuyas orígenes van de nuevo a los siglos 4 y 5 siglos.
San Lorenzo, die erste Diözese wurde 393 n. Chr. geweiht und Santa Felicita, dessen Ursprünge zurück auf das 4. und 5. Jahrhundert gehen.
Felicita a la Comisión por los esfuerzos que ha realizado hasta la fecha mediante el programa PHARE para ayudar a los países candidatos a gestionar los Fondos Estructurales;
Lobt die Kommission für die Anstrengungen, die sie bisher im Rahmen des Phare-Programms unternommen hat, um die Bewerberländer auf die Verwaltung der Strukturfonds vorzubereiten;
que da la bienvenida al Comisario FLYNN y le felicita por su nuevo nombramiento.
Herrn FLYNN willkommen und sprach ihm zur Erneuerung seines Mandats seine Glückwünsche aus.
quejan de mí rabínica, él nunca me felicita.
die mir jammern rabbinischen er nie Komplimente mich.
Se felicita por la determinación del Presidente Shevardnadze de actuar con moderación
Sie würdigt die Entschlossenheit von Präsident Schewardnadse, Zurückhaltung zu üben
En líneas generales, el Comité acoge favorablemente el Informe y felicita a la Comisión por el carácter exhaustivo del mismo.
Im großen und ganzen unterstützt der Ausschuß den Bericht und lobt die Kommis­sion für ihre umfassende Arbeit.
En Florencia, se encontrarían con esta misma iconografía la iglesia de Santa Felicita, y probablemente algunas obras en San Lorenzo.
In Florenz finden sich Arbeiten mit einer Ikonographie aus dieser Zeit in Santa Felicita und vermutlich auch in San Lorenzo.
Señor Presidente, quisiera aprovechar esta oportunidad de ser el primer diputado que felicita al profesor Diamandouros por haber sido elegido Defensor del Pueblo europeo.
Herr Präsident, ich möchte diese Gelegenheit nutzen und als erster Abgeordneter Professor Diamandouros zu seiner Wahl zum Europäischen Bürgerbeauftragten gratulieren.
Felicita a los países adherentes por los progresos que han realizado en el cumplimiento de los criterios para su adhesión;
Würdigt die Fortschritte der Bewerberländer bei der Erfüllung der Kriterien für ihren Beitritt;
Ergebnisse: 699, Zeit: 0.1302

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch