FUNCIONAN - übersetzung ins Deutsch

funktionieren
funcionar
funcionamiento
trabajar
operar
arbeiten
trabajar
trabajo
funcionar
operar
labor
obra
colaboran
actividades
tareas
laufen
correr
caminar
ejecutar
andar
funcionamiento
marcha
carrera
running
huir
vamos
wirken
parecer
acción
obra
trabajo
actividad
ministerio
obrar
actãoan
actúan
funcionan
fungieren
actuar
funcionar
servir
desempeñar un papel
son
operieren
operar
cirugía
impulsar
operación
funcionan
betriebene
operado
explotaciones
empresas
establecimientos
funcionan
plantas
fábricas
dirigido
operaciones
gestionado
klappt
funcionar
bien
aletas
solapas
válvulas
flaps
alerones
tapas
bocas
compuertas
verkehren
circular
pervertir
operan
hay
salen
funcionan
cada
servicio
frecuentadas

Beispiele für die verwendung von Funcionan auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Debido a los cambios algunos juegos no funcionan ya correctamente.
Aufgrund der vielen Änderungen funktionierten einige Spiele nicht mehr richtig.
Entonces,¿qué filtros funcionan mejor?
Welcher Filter wirkt also am besten?
No todos los medicamentos funcionan igual.
Nicht jedes Medikament wirkt gleich.
Se corrige que las exclusiones de AV no funcionan debido a direcciones BATV.
Ausschlüsse von der AntiVirus-Prüfung funktionierten nicht im Zusammenhang mit BATV-Adressen; behoben.
Mira el comando Escala normal para los detalles sobre cómo funcionan los puntos de referencia.
Siehe Skalieren für Details, wie man mit Referenzpunkten arbeitet.
No olvide que todas las excavadoras de la nueva gama funcionan sin filtro DPF.
Denken Sie daran: die gesamte neue Baureihe an Baggern arbeitet ohne einen DPF.
Las fantasías de venganza nunca funcionan como quieres.
Rachefantasien klappen nie so, wie du es willst.
De todas formas, estas cosas nunca funcionan.
Diese Dinge klappen eh nie.
Mira, Sarah, a veces estas cosas... no funcionan.
Sieh mal, Sarah, manchmal klappen diese Dinge einfach nicht.
Quién sabe, si las cosas funcionan, quizá me quede.
Wer weiß, wenn die Dinge alle klappen, bleibe ich vielleicht dort.
Funcionan muy bien en un país pequeño y abarcable.
Sie laufen gut in einem kleinen, überschaubaren Land.
Sólo funcionan con ella, Jayne.
Das funktioniert nur bei ihr, Jayne.
Los sistemas funcionan con plena normalidad.
Systeme normal, Schiff voll funktionsfähig.
¿Cómo funcionan las leyes europeas?
Die europäischen Rechtsakte: Wie funktioniert das?
¿Qué LC funcionan en el Queratocono?
Welche LC arbeiten sie in Keratokonus?
Así funcionan las cosas. Ése es el orden natural.
So funktioniert es, das ist die natürliche Ordnung.
Los reactores factoriales y de impulso funcionan, estamos reparando el transportador y la comunicación.
Impuls- und Warpantrieb funktionsfähig, Transporter und Kommunikation werden repariert.
No funcionan, así que puedes colgártelos del cuello.
Die funktionieren nicht. Du kannst sie um deinen Hals tragen.
Ahora, esas teclas parece que funcionan de la forma que la teclas normales lo hacen.
Also, diese Schlüssel scheinen wie normale Schlüssel zu funktionieren.
Así es como funcionan la cosas,¿no?
So funktioniert das doch,?
Ergebnisse: 4966, Zeit: 0.113

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch