HOGAR - übersetzung ins Deutsch

Haus
casa
hogar
cámara
asamblea
edificio
vivienda
Zuhause
casa
hogar
inicio
Heimat
hogar
patria
casa
país
tierra natal
sede
cuna
Haushalt
presupuesto
hogar
casa
familia
presupuestario
domicilio
doméstico
BUDG
Heim
casa
hogar
residencia
orfanato
asilo
volver
Home
inicio
casa
hogar
casero
Wohnung
apartamento
piso
casa
departamento
vivienda
condominio
lugar
morada
hogar
daheim
casa
hogar
nunca
está
Herd
estufa
cocina
fuego
vitrocerámica
horno
hogar
foco
fogones
hornillos
hornilla
Hogar

Beispiele für die verwendung von Hogar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nuestro hogar es el suyo.
Unsere Häuser stehen Ihnen offen.
Él quiere armonía en el hogar, ella es la que se niega.
Er will häuslichen Frieden, den sie verweigert, nicht er.
¿Si la gente no tuviera hogar, dónde guardarían sus cosas?
Wenn die Leute keine Häuser hätten, wo täten sie ihr Zeug hin?
En Muriburiland todo el mundo tiene hogar.
Jeder hat Häuser im Muriburi-Land.
Mi familia abandona su hogar en Mosul.
Familie räumt ihre Häuser in Mosul.
Están arrasando con el hogar de todos.
Sie verwüsten alle Häuser.
Muchas personas del municipio tuvieron que abandonar su hogar.
Viele Menschen in der Stadt mussten ihre Häuser verlassen.
Hay quienes las usan únicamente como decoración de oficina y hogar.
Sie wurden millionenfach als Heim- und Bürocomputer benutzt.
Utilizado en la aplicación de interior FTTH, en el hogar o en el área de trabajo.
Einsatz in FTTH Innenanwendung, Heim- oder Arbeitsbereich.
Utilizado en aplicaciones interiores FTTH, hogar o área de trabajo.
Einsatz in FTTH Innenanwendung, Heim- oder Arbeitsbereich.
Se utiliza en la aplicación interior de FTTH, en el hogar o en el área de trabajo.
Einsatz in FTTH Innenanwendung, Heim- oder Arbeitsbereich.
Ya sea que venda antigüedades o bienes modernos para el hogar.
Ob Sie Antiquitäten verkaufen oder Häuser modernisieren.
Las familias que ya no puedan afrontar los pagos de su hipoteca perderán su hogar.
Familien werden ihre Kreditraten nicht mehr zurückzahlen können und ihre Häuser verlieren.
Debido a esto, los tres hermanos y sus familias tuvieron que abandonar su hogar.
Deshalb mussten alle drei Brüder mit ihren Familien ihre Häuser verlassen.
¿Ves algún hogar aquí?
Seht ihr hier vielleicht irgendwelche Häuser?
Finalmente tenemos un hogar un lugar para vivir.
Wir haben hier endlich eine Heimat... einen Ort um uns ein Leben aufzubauen.
En un hogar colmado de cientos de nobles y sirvientes.
In einem Zuhause, gefüllt mit hunderten von Edelmännern und Dienern.
En un hogar en el 19º distrito.
In einem Heim im 19. Arrondissement.
El hogar como unidad de medida pertinente para cuantificar el sobreendeudamiento13;
Der Haushalt als einschlägige Bezugseinheit zur Quantifizierung der Überschuldung;13.
Está en un hogar. Un buen hogar.
Sie ist in einem Heim, in einem guten Heim.
Ergebnisse: 9546, Zeit: 0.3676

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch