HUMANAMENTE - übersetzung ins Deutsch

menschlich
humano
humanamente
human
humanitario
humanamente
irgend
cualquiera
alguna
hay
humanamente
cosa
dem Menschen
hombre
personas

Beispiele für die verwendung von Humanamente auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la situación ha empeorado, política y humanamente.
die Lage sich politisch und humanitär verschlechtert hat.
África debe corresponder tratando a sus ciudadanos humanamente.
Gegenleistung muss Afrika seine Bürger human behandeln.
Quien se detiene a meditar ante el Hijo de Dios que yace inerme en el pesebre no puede por menos de quedar sorprendido por este acontecimiento humanamente increíble;
Wer vor dem Gottessohn, der hilflos in der Krippe liegt, innehält, um nachzudenken, muss sich von diesem aus menschlicher Sicht unglaublichen Ereignis überrascht fühlen;
Todos hemos visto cómo se le fue quitando todo lo que humanamente podía impresionar.
Alle haben wir gesehen, wie ihm all das genommen wurde, was menschlich gesehen beeindrucken könnte.
la mejor legislación que humanamente sea posible.
die beste Rechtsetzung, die nach menschlichem Ermessen möglich ist.
No vacilo en decir que aprecio humanamente a mi adversario, Sr. Cox, e incluso me alegra
So zögere ich nicht zu sagen, dass ich meinen Gegner Pat Cox menschlich schätze und dass ich mich ebenfalls über das höchst zivile Verhältnis freue,
Incluso los no creyentes permanecen humanamente tocados pensando a este castigo terrible y dolorosa del antiguo derecho penal romano, Pero no así los maestros de la libertad de pensamiento y de expresión.
Auch Nicht-Gläubigen bleiben menschlich berührt, über diese schreckliche und schmerzhafte Strafe des antiken römischen Strafrechts, Aber nicht die Meister Freiheit des Denkens und des Ausdrucks.
de zonas remotas para reintegrarse en la sociedad laosiana, y nos animan los informes que afirman que estas personas están siendo tratadas humanamente.
um sich wieder der laotischen Gesellschaft anzuschließen, und wir sind erfreut über Berichte, wonach diese Personen human behandelt werden.
No hay nada más emocionante y humanamente eficaz que hacer vivir otra vez las personas a través de la búsqueda continua de sus pertenencias,
Es gibt nichts fesselnderes und menschlich wirksameres als die Wiederbelebung der Menschen durch die ständige Suche nach allem, was dazu gehörte, mit dem genauen Ziel, sie aufzuzeigen
decidir por sí mismas siempre que eso sea humanamente posible.
jeder Mensch wertvoll ist und Respekt verdient und dass wir deshalb Betroffene, sofern dies irgend möglich ist, selbst entscheiden lassen sollten.
podrás asegurarte de que tu pareja esté lo más satisfecha humanamente posible.
aber auch zu gewährleisten, dass Ihr Partner genauso zufrieden wie irgend möglich ist.
absoluto(A UTC- Tiempo Universal Coordinado- fuente de reloj que es preciso como es humanamente posible).
absolut(A UTC- Universal Coordinated Time- Clock Quelle, die genau so ist, wie es menschlich möglich ist).
sin las cuales es humanamente imposible entender una sola palabra de lo que dice;
Ohne diese Mittel ist es dem Menschen unmöglich, auch nur ein einziges Wort zu verstehen;
Otra cosa que me asombra es pensar que Pedro la primera vez que entrevió humanamente al Misterio hecho carne fue mirando el rostro de su hermano.
Etwas anderes, das mich erstaunt, ist zu denken, dass das erste Mal, das Petrus menschlich einen Blick auf das fleischgewordene Geheimnis geworfen hat war, als er das Antlitz seines Bruders betrachtete.
también el poder para que su pareja sea tan satisfecha como sea humanamente posible.
aber auch zu gewährleisten, dass Ihr Partner genauso zufrieden wie irgend möglich ist.
en el tiempo moderno- a la guillotina por lo que no sabían la bomba recoger humanamente.
zur neuen Zeit- auf die Guillotine dafür geweckt, was die Bombe nicht verstand, menschlich zu sammeln.
a quienes conocemos personalmente, apreciamos humanamente y con quienes hemos crecido juntos.
die wir persönlich kennen, menschlich schätzen und mit denen wir gemeinsam älter geworden sind.
por fuerza propia y según criterios humanamente no descifrables.
entwickelt es sich von selbst, nach eigenen und menschlich nicht entschlüsselbaren Kriterien.
placenteros de tu vida, al mismo tiempo que puedes asegurar que tu pareja esté lo más satisfecha posible humanamente.
angenehmsten Orgasmen Ihres Lebens genießen und gleichzeitig sicherstellen können, dass Ihr Partner so zufrieden wie menschlich möglich ist.
Este gesto, humanamente conmovedor, representa el grito desesperado de la juventud de un continente que ve,
Diese so erschütternd menschliche Geste ist Ausdruck des Verzweiflungsschreis der Jugend eines Kontinents,
Ergebnisse: 115, Zeit: 0.1518

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch