ILUMINADA - übersetzung ins Deutsch

beleuchtet
iluminado
enciende
destaca
luces
analiza
iluminación
retroiluminado
erleuchteten
ilumina
alumbra
iluminación
luz
erhellt
iluminar
aclarar
alegrar
alumbras
luz
hell
brillante
luminoso
claro
luz
ligero
infierno
brillantemente
iluminado
alto
luminosidad
ausgeleuchtet
iluminar
iluminación
aufgeklärten
aclarado
resuelto
informados
dilucidado
esclarecido
investigado
erleuchtet wird
illuminiert
iluminan
ausgeleuchtete
iluminado
beleuchtete
iluminado
enciende
destaca
luces
analiza
iluminación
retroiluminado
beleuchteten
iluminado
enciende
destaca
luces
analiza
iluminación
retroiluminado
erleuchtete
ilumina
alumbra
iluminación
luz
erleuchtet
ilumina
alumbra
iluminación
luz
beleuchtetes
iluminado
enciende
destaca
luces
analiza
iluminación
retroiluminado
erleuchteter
ilumina
alumbra
iluminación
luz

Beispiele für die verwendung von Iluminada auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¿Cuál es la visión iluminada de todo esto?
Was ist die aufgeklärte, erleuchtete Sichtweise auf all dies?"?
La única playa en la costa iluminada de sol a sol, ….
Der einzige Strand an der Küste leuchtet von… Bitte alles lesen.
La superficie mural tras la escalera de caracol está iluminada de forma homogénea por cuatro bañadores de pared con lente Quadra con módulos led de 16W.
Die Wandfläche hinter der Wendeltreppe wird von vier Quadra Linsenwandflutern mit 16W LED-Modulen gleichmäßig beleuchtet.
Con motivo de que no podemos manifestar la extraordinaria actividad iluminada, se hace evidente que aquellos que nos consideran
Weil wir keine außergewöhnlichen erleuchteten Aktivitäten zeigen können, sollten diejenigen, die uns als ihre Lehrer anschauen, ebenfalls nicht versuchen,
Si la Luna iluminada por el poder de los más fuertes iluminación reflector produce solo alrededor de una billonésima de un lux.
Wenn der Mond durch die Macht der stärksten Scheinwerfer Beleuchtung beleuchtet produziert nur etwa ein Billionstel einer lux.
La habitación estaba iluminada por la luz del pasillo y alguien entró a través de una pequeña obertura de la puerta.
Der Raum wurde vom aus dem Korridor dringenden Licht erhellt; ein kleiner Spalt, durch dem sich jemand geschickt hereinschlich.
Solo con la caridad, iluminada por la razón y por la fe,
Nur mit der von der Vernunft und vom Glauben erleuchteten Liebe ist es möglich,
La estructura estará iluminada por imágenes evocadoras y los patrones de luz creada por reflectores poderosos.
Die Struktur wird von eindrucksvollen Bildern und Mustern von Licht durch leistungsstarkeFlutlichtanlage erstellt beleuchtet werden.
La habitación debe estar bien iluminada, pero no demasiado, para no cegar a sus ocupantes.
Der Raum muss gut ausgeleuchtet sein, wobei aber kein Mitarbeiter geblendet werden darf.
Toda alma está vivificada por el Espíritu Santo para ser iluminada por el santo misterio de la unidad trinitaria".
Jede Seele wird lebendig gemacht durch den Heiligen Geist und wird erhellt vom heiligen Geheimnis der dreifaltigen Einheit".
Iluminada de forma expresiva
Druckvoll beleuchtet und lebendig inszeniert,
En una entrevista privada, Harry Palmer habló acerca de su estrategia para contribuir a una civilización planetaria iluminada.
In einem privaten Interview sprach Harry Palmer über seine Strategie, zu einer erleuchteten planetaren Gesell-schaft beizutragen.
Mientras que la fachada del centro comercial es iluminada por fuertes fuentes de luz, las luminarias del interior aportan apacibles detalles.
Während die Fassade des Shopping Centers von starken Lichtquellen erhellt wird, setzen die Leuchten im Innenbereich beruhigende Akzente.
está iluminada por una bombilla.
wird von einer Glühbirne beleuchtet.
Dicha culpa“óntica” se ha perdido, desde hace tiempo, en la conciencia iluminada, pero no ha desaparecido del desorden del mundo.
Solche„ontische“ Schuld ist zwar im aufgeklärten Bewußtsein weithin verlorengegangen, damit aber nicht aus der Unordnung der Welt verschwunden.
llamamiento de una conciencia iluminada por la fe.
Appell eines vom Glauben erleuchteten Gewissens.
Al mismo tiempo que la inteligencia es iluminada, el corazón se inflama de un fuego nuevo que lleva dentro un soplo misionero.
Während der Intellekt erleuchtet wird, wird zugleich das Herz von neuem Feuer erfüllt, das in sich missionarischen Atem trägt.
La sala está iluminada con antorchas colgadas en candelabros de pared que arrojan una fluctuante luz hacia el oscuro interior.
Der Raum wird durch Fackeln in Wandhaltern erhellt, die ein flackerndes Licht auf das düstere Innere werfen.
Al hacerlo, se conecta uno de los dos faros antiniebla para iluminar por delante del vehículo la zona lateral que no es iluminada por los faros principales.
Dabei wird einer der beiden Nebelscheinwerfer zugeschaltet, um einen Bereich seitlich vor dem Fahrzeug zu beleuchten, welcher von den Hauptscheinwerfern nicht beleuchtet wird.
recibido las enseñanzas sagradas de la sociedad iluminada del Buda.
erhielt die heiligen Lehren über aufgeklärten Gesellschaft vom Buddha.
Ergebnisse: 327, Zeit: 0.395

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch