INTERACCIONES - übersetzung ins Deutsch

Wechselwirkungen
interacción
interactuar
interrelación
interactividad
nterfuncionamiento
Interaktionen
interacción
interactuar
interacciã3n
acciã3n recíproca
Wechselbeziehungen
correlación
interrelación
intercomunicación
interacción
correlaciã3n
interdependencia
Zusammenspiel
interacción
combinación
relación
conjunto
combinar
interjuego
Interaktion
interacción
interactuar
interacciã3n
acciã3n recíproca
Wechselwirkung
interacción
interactuar
interrelación
interactividad
nterfuncionamiento

Beispiele für die verwendung von Interacciones auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Información adicional sobre las interacciones con hidroclorotiazida: los siguientes medicamentos pueden interaccionar con los diuréticos tiazídicos cuando se administran conjuntamente.
Weitere Angaben zu Arzneimittelwechselwirkungen mit Hydrochlorothiazid: Bei gleichzeitiger Anwendung können die folgenden Interaktionen mit Thiaziddiuretika auftreten.
Concebía a la sociología como basada en pequeñas interacciones psicológicas entre individuos(a la manera de la química),
Seine Soziologie beruht auf kleinen psychologischen Wechselbeziehungen zwischen Individuen, deren grundlegende Einflüsse die Nachahmung
La semana pasada hablamos de las disociaciones e interacciones entre las franjas dorsal y ventral en el reconocimiento de objetos.
Letzte Woche haben wir ja Trennung und Zusammenspiel zwischen dorsalem und ventralem Strom diskutiert in der Objektwahrnehmung.
Información adicional sobre las interacciones con irbesartan: en ensayos clínicos, la hidroclorotiazida no modifica la farmacocinética de irbesartan.
Weitere Angaben zu Arzneimittelwechselwirkungen mit Irbesartan: In klinischen Studien wurde die Pharmakokinetik von Irbesartan nicht durch Hydrochlorothiazid beeinflusst.
Las interacciones entre países en un contexto global, más que regional,
Betrachtet man eher den globalen als den regionalen Kontext, so stellt man fest, dass Wechselbeziehungen zwischen Ländern auf verschiedenen Ebenen bestehen;
También debe consultarse la sección Interacciones del resumen de las características del producto(RCP) de ritonavir para obtener información sobre posibles interacciones.
Der Abschnitt Arzneimittelwechselwirkungen der Fachinformation Ritonavir sollte ebenfalls zur Information über potenzielle Wechselwirkungen herangezogen werden.
Recuerdas que incluso las mínimas interacciones entre nosotros parece que... le enfurecen.
Du wirst dich erinnern, dass selbst unser geringstes Zusammenspiel ihn wütend zu machen... scheint.
En consecuencia, no se prevén interacciones con otros medicamentos y no se han realizado estudios específicos de interacciones medicamentosas.
Infolgedessen würde man keine Wechselwirkung mit anderen Arzneimitteln erwarten, sodass auch keine spezifischen Studien zu Wechselwirkungen mit Arzneimitteln durchgeführt wurden.
La probabilidad de interacciones metabólicas con lamivudina es baja,
Die Wahrscheinlichkeit von metabolischen Arzneimittelwechselwirkungen mit Lamivudin ist aufgrund der wenig ausgeprägten hepatischen Metabolisierung(5
Y esas interacciones permiten la corrección de errores,
Und dieses Zusammenspiel erlaubt Fehlerkorrekturen
Interacciones Se conoce ahora sobre una base experimental que la interacción gravitacional tiene lugar
Wechselwirkung Wie in der ART vorhergesagt und basierend auf experimentellen Bestätigungen, wechselwirkt Gravitation mit
Catalogue el conocimiento de los sistemas y sus interacciones con posibles agentes terapéuticos para garantizar la rapidez en la toma de decisiones y el progreso del proyecto.
Mit der Katalogisierung von Wissen zu Systemen und ihrem Zusammenspiel mit möglichen Therapeutika können Sie Entscheidungsprozesse und Projektabschlüsse beschleunigen.
Las interacciones con aquellas medicinas pueden causar los efectos adversos severos,
Wechselwirkung mit diesen Präparaten kann gefährliche Nebenwirkungen hervorrufen,
Intervalo QT ver apartado 4.5“ Interacciones con otros medicamentos y otras formas de interacción”.
Hervorrufen und/oder das QT Intervall verlängern siehe Abschnitt 4.5„ Wechselwirkung mit anderen Arzneimitteln und sonstige Wechselwirkungen“.
ni cambios en las interacciones entre el acondicionamiento y el producto.
keine veränderte Wechselwirkung zwischen Behältnis und Erzeugnis.
En nuestro moderno entendimiento, la extrañeza se conserva durante las interacciones fuertes y electromagnéticas, pero no durante las interacciones débiles.
Die Strangeness bleibt bei Vorgängen der starken und der elektromagnetischen Wechselwirkung erhalten, kann aber bei schwacher Wechselwirkung verändert werden.
evitar posibles efectos de exclusión, tanto en sus características individuales como en sus interacciones.
keine Verdrängungseffekte haben, sowohl einzeln als in Wechselwirkung mit anderen Instrumenten.
repulsiones y que determina las interacciones electromagnéticas entre ellas.
die ihre elektromagnetische Wechselwirkung bestimmt.
he aprendido mucho sobre las interacciones humanas.
lerne viel von ihr über menschliche Wechselwirkung.
Así, pues, hay interacciones entre el G-7 y nuestra acción en la Unión Europea.
Es besteht also eine Wechselwirkung zwischen den G7-Ländern und unserem Vorgehen innerhalb der Europäischen Union.
Ergebnisse: 2315, Zeit: 0.0948

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch