LAMENTO - übersetzung ins Deutsch

leider
lamentablemente
desafortunadamente
desgraciadamente
tristemente
lamento
desgracia
lástima
lamentable
me temo
siento
schade
lástima
pena
es una pena
siento
lamento
lamentable
mal
vergüenza
malo
triste
Entschuldigung
perdón
excusa
lamento
siento
disculpe
perdone
sentimos
bedauerlicherweise
lamentablemente
desgraciadamente
desafortunadamente
lamento
tristemente
lamentable
lamenta
es lamentable
desgracia
verzeihen
perdonar
perdón
lamento
siento
disculpe
perdonarnos
bedauerlich
lamentable
lástima
pena
desafortunado
deplorable
lamentar
triste
lamento
Verzeihung
perdón
lamento
disculpe
siento
perdone
ungern
odio
lamento
gusta
no quiero
detesto
reacios
odiaría
siento
regañadientes
ich bedauere
lamentar
tut mir leid

Beispiele für die verwendung von Lamento auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Señoría, lamento hacerme cargo desde aquí.
Euer Ehren, verzeihen Sie die Übernahme hier.
Lo lamento, pero eso no es lo que ordené.
Entschuldigung, aber das ist nicht das, was ich bestellt habe.
Lamento interrumpir, Alan,
Entschuldige die Störung, Alan,
Lamento que no viniera tu novio--¿David,?
Schade, dass dein Freund nicht konnte. Wie heisst er? David?
Lamento profundamente que algunos gobiernos hayan bloqueado esta posibilidad.
Es ist sehr bedauerlich, dass dieses Vorhaben von einigen Regierungen blockiert wird.
Sí, así es. Y lamento la situación tanto como tú.
Ganz genau, und ich bereue die Situation genauso sehr wie Sie.
Lo lamento, Sra. Saunders.
Verzeihung, Mrs. Saunders.
Lamento ser el portador de malas noticias.
Ich überbringe nur ungern schlechte Nachrichten.
Lamento molestarla, Su Señoría.
Verzeihen Sie, Ihre Ladyschaft.
Lo lamento. Es que estoy muy enamorado.
Entschuldigung, aber ich bin furchtbar verliebt.
Lamento despertarte, pero me preocupa que Nick haya intentado comunicarse.- Rosalee.
Entschuldige, dass ich dich wecke, aber Nick könnte versucht haben anzurufen.
Lamento que no vean la inauguración del puente.
Schade, dass ihr die erste Benutzung unserer Brücke nicht miterlebt.
Lo lamento, sobre todo por mis compañeros de la comisión.
Das ist vor allem für meine Kollegen in diesem Ausschuß bedauerlich.
Pero quiero que sepas que no lamento ni un minuto.
Aber nur, dass du es weißt. Ich bereue keine Minute.
Lamento interrumpir su hora de almuerzo.
Ich störe ungern Ihre Mittagszeit.
Lamento molestarla, pero su alarma fue activada.
Verzeihung wegen der Störung, doch der Alarm wurde ausgelöst.
Lo lamento por esto y por él.
Entschuldigung wegen dem hier und ihm.
Lamento lo que hice en la tienda.
Entschuldige wegen der Sache im Laden,
Lamento interrumpir. Pero necesito cinco minutos de su tiempo.
Verzeihen Sie die Störung, aber ich brauche fünf Minuten Ihrer Zeit.
Lamento que lo de 60 minutos II no hay resultado pero Entretenimiento total es buen sustituto.
Schade um 60 Minutes, aber jetzt haben Sie ja Total Entertainment.
Ergebnisse: 4985, Zeit: 0.1386

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch