MUTUAS - übersetzung ins Deutsch

gegenseitige
mutuamente
mutuo
recíprocamente
recíproco
de uno
uno al otro
auf Gegenseitigkeit
mutuas
reciprocidad
mutualidades
recíproca
mutuales
mutualistas
Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit
wechselseitigen
mutuamente
recíproco
mutuo
recíprocamente
untereinander
entre
entre ellos
mutuamente
mutua
unos a los otros
entre los mismos
gemeinsamen
conjuntamente
junto
común
compartir
colectivamente
colaborar
colaboración
colectivo
beiderseitigen
mutuamente
mutuo
gegenseitigen
mutuamente
mutuo
recíprocamente
recíproco
de uno
uno al otro
gegenseitiger
mutuamente
mutuo
recíprocamente
recíproco
de uno
uno al otro
gegenseitigem
mutuamente
mutuo
recíprocamente
recíproco
de uno
uno al otro
wechselseitige
mutuamente
recíproco
mutuo
recíprocamente

Beispiele für die verwendung von Mutuas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se adoptaron programas de trabajo que incluyen visitas mutuas y vigilancia de los respectivos procedimientos y legislaciones, así como visitas de evaluación en los dos territorios.
Die Arbeitsprogramme wurden unter Einbeziehung gegenseitiger Besuche und Einarbeitungin die Verfahren und Gesetzgebungen auf beiden Seiten vereinbart.
se caracteriza por la represión económica y las mutuas humillaciones.
ist von wirtschaftlicher Unterdrückung und gegenseitiger Demütigung geprägt.
relaciones basadas en la calidad y confianza mutuas.
diese Beziehungen beruhten auf Qualität und gegenseitigem Vertrauen.
Todo esto produce iniciativas mutuas y contribuye de forma sustancial al deseado proceso de acercamiento entre la Europa occidental y la Europa oriental.
So etwas schafft wechselseitige Anregungen und leistet einen wesentlichen Beitrag zu dem gewünschten Annäherungsprozeß zwischen West- und Osteuropa.
Y predijimos que en una crisis, el euro se desplomaría en medio de recriminaciones mutuas.
Und wir haben prophezeit, dass der Euro in einer Krise inmitten gegenseitiger Schuldzuweisungen kollabieren würde.
En mismo tiempo, también activamente llevar a cabo múltiples ángulos en tres dimensiones consultas mutuas, las actividades comunes de estudio.
Zur gleichen Zeit durchführen sie aktiv Multi-Angle-, drei-dimensionale gegenseitiger Konsultationen, gemeinsame Studie Aktivitäten…….
Le invitamos cordialmente a que nos visite y negocie una sólida cooperación a largo plazo basada en la amistad y la confianza mutuas.
Sie sind herzlich eingeladen, uns zu besuchen und eine starke, langfristige, auf gegenseitiger Freundschaft und Vertrauen basierende Zusammenarbeit zu verhandeln.
creando mutuas dependencias positivas,
man Völker und Nationen in gegenseitiger positiver Abhängigkeit verbindet,
El Comité espera que en el futuro se pueda lograr un nivel mucho más alto de cooperación y asistencia mutuas.
Der Ausschuss hofft, dass in der Zukunft ein höheres Maß an Zusammenarbeit und gegenseitiger Unterstützung erzielt werden kann.
A la hora de pronunciarse y negociar sobre aspectos del suministro energético, deben tenerse en cuenta diferentes características de las dependencias mutuas.
Bei ihren Reaktionen und Verhandlungen im Zusammenhang mit Ener­gieversorgungsfragen muss sie verschiedenen Besonderheiten gegenseitiger Abhängigkeiten Rechnung tragen.
El Consejo ha adoptado un mandato para que la Comisión negocie con Chipre y Malta nuevas concesiones mutuas comerciales en el ámbito de los productos agrícolas transformados.
Der Rat verabschiedete ein Mandat für die Kommission über die Aushandlung weiterer gegenseitiger Handelzugeständnisse im Bereich der landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse mit Zypern und Malta.
que siguen albergando desconfianzas mutuas.
wir den Dialog zwischen den Sahel-Ländern, die nach wie vor gegenseitiges Misstrauen hegen.
En efecto, los sectores de las cooperativas y de las mutuas deben disponer de instrumentos que les permitan aprovechar de lleno las ventajas de un mercado europeo integrado.
Genossenschaften und Gegenseitigkeitsgesell­schaften müssen über geeignete Instrumente verfügen, um in vollem Umfang an den Vortei­len eines integrierten europäischen Marktes teilhaben zu können.
la valorización del sistema de las mutuas como instrumento de protección social es, por supuesto, una perspectiva importante para el mantenimiento de un sistema de bienestar integrador.
Stärkung des Systems Gegenseitig­keitsgesellschaften als Instrument des sozialen Schutzes bieten gewiss eine wichtige Perspek­tive für die Beibehaltung eines inklusiven Wohlfahrtssystems.
Objetivo: Abolir la exención fiscal relativa a los contratos de seguro celebrados por las"mutuas y las instituciones de previsión.
Zielsetzung: Abschaffung der Steuerbefreiung für Versicherungsverträge von Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit und Versorgungskassen.
mediante concesiones mutuas, los tres grandes ámbitos de negociación servicios, mercancías y agricultura.
Waren und Landwirtschaft) durch gegen­seitige Zugeständnisse einen Ausgleich zu schaffen.
Una experiencia de este tipo, en la que se aprende la lengua del otro y se conocen las culturas mutuas puede resultar extraordinariamente atractiva
Eine solche Erfahrung, bei der man gegenseitig die Sprachen lernt, wo man die Kulturen begreift,
nos intercambiamos disculpas mutuas.
wo sich die Dinge beruhigten und wir euns gegenseitig ntschuldigten.
buenos para cada tamaño, espero que podamos obtener ganancias mutuas.
gut für jede Größe, hoffe, wir können gemeinsame Gewinne machen.
también hablamos de la necesidad de una apertura y cooperación mutuas.
der Wahrung von Identität, aber auch von der Notwendigkeit wechselseitiger Offenheit und Zusammenarbeit.
Ergebnisse: 371, Zeit: 0.1124

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch