PRESENTADOS - übersetzung ins Deutsch

vorgelegten
presentación
presentado
sometido
propuesto
propuestas
remitido
eingereichten
presentado
enviado
entregado
vorgestellt
imaginar
presentar
introducir
pensar
presentación
concebir
conozcas
visualizar
vorgelegt wurden
presentar
presente
präsentiert
presentar
presente
presentación
mostrar
exhibir
escaparate
vorgestellten
presentado
imaginado
introducido
pensado
eingereicht
presentar
enviar
presentación
someter
entregar
envío
übermittelten
comunicado
remite
transmitirá
enviará
remitirá
comunicará
presentará
facilitará
notificará
proporcionará
präsentierten
presenta
muestra
presentación
exhibe
presente
dargestellt
constituir
representar
suponer
ser
mostrar
entrañar
ilustran

Beispiele für die verwendung von Presentados auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La solicitud y todos los documentos presentados a la Comisión se redactarán en una lengua oficial de la Comunidad
Der Antrag und alle der Kommission übermittelten Unterlagen werden in einer Amtssprache der Gemeinschaft abgefasst
En las fuentes egipcias los Habiru son presentados negativamenteletras de Amarna e.
Die Apiru/ Hapiru/ Habiru werden in den ägyptischen Quellen(Amarna-Briefe u.a.) sehr negativ dargestellt.
Todos los productos presentados en esta página web no son destinados para diagnosticar,
Alle an dieser Lokalisation präsentierten Produkte sind nicht beabsichtigt, um jede Krankheit zu diagnostizieren,
Los dos ejemplos aquí presentados demuestran que la elaboración
Die beiden hier vorgestellten Beispiele zeigen, daß die Tendenz zur Ausarbeitung
aquellos en los informes de la compañía presentados ante la SEC.
die in Unternehmen Berichte bei der SEC eingereicht.
Del análisis de los documentos presentados por Partex acerca de las facturas emitidas en 1988 y de los costes correspondientes, se desprende la siguiente conclusión.
Die Prüfung der Dokumente, die Partex in bezug auf die 1988 erstellten Rechnungen und'die dort aufgeführten Kosten vorgelegt hat, erbrachte folgende Ergebnisse.
La mayora de los usuarios sern presentados en la base de datos por un principal simple(con una instancia NULL, o vaca, tal como[emailprotected]).
Die meisten Benutzer werden in der Datenbank durch einen einzelnen Principal dargestellt(mit einer NULL oder leeren Instanz wie zum Beispiel[emailprotected]).
El acceso a los productos y servicios presentados en este documento puede estar restringido para ciertas personas o en ciertos países.
Der Zugang zu den im vorliegenden Dokument präsentierten Produkten und Dienstleistungen kann Einschränkungen in Bezug auf bestimmte Personen oder bestimmte Länder unterliegen.
al Consejo en abril y en los respectivos informes de ejecución presentados en julio.
dem Rat im April vorgelegt worden sind, und auf den im Juli vorgestellten Durchführungsberichten.
en las solicitudes de pagos fueron presentados por Bulgaria, Estonia, Lituania, Letonia y Eslovenia.
Estland, Litauen, Lettland und Slowenien eingereicht.
aliento de bebé y vegetación presentados en un jarrón de vidrio transparente decorado con cinta roja.
des Atem des Babys und des Grüns, dargestellt in der Klarglasvase, die mit rotem Band verziert wird.
Por tanto, los objetivos generales presentados en la evaluación de impacto se traducen en el objetivo específico/operativo siguiente.
Aus den in der Folgenabschätzung dargelegten allgemeinen Ziele lässt sich daher das folgende spezifische/operative Ziel ableiten.
sigue con interés los proyectos relativos a la reforma de la Comisión presentados por esta Institución con ánimo de alcanzar mayor eficacia, transparencia y responsabilidad.
Rat mit Interesse die Projekte zur Reform der Kommission, die die Kommission im Bemühen um mehr Effizienz, Transparenz und Verantwortlichkeit vorgelegt hat.
No necesita conocer el lenguaje musical para darle vida a las actividades y juegos presentados en este libro.
Sie müssen die musikalische Sprache nicht kennen, um die in diesem Buch vorgestellten Aktivitäten und Spiele zum Leben zu erwecken.
La Asamblea podrá modificar el proyecto de orden del día para examinar proyectos de resolución que sean presentados según el procedimiento previsto en el artículo 43.
Das Plenum kann den Entwurf der Tagesordnung abändern, um Entschließungsentwürfe, die gemäß Artikel 43 eingereicht wurden, zu prüfen.
En efecto, de los quince indicadores institucionales presentados por las Naciones Unidas en el«Libro azul», doce son indicadores de respuesta.
Tatsächlich handelt es sich bei zwölf der fünfzehn von den Vereinten Nationen im"Blauen Buch" dargestellten institutionellen Indikatoren um Reaktionsindikatoren.
El año pasado dije que los resultados presentados en nuestro primer informe justificaban los esfuerzos exigidos.
Im vergangenen Jahr wurde ausgeführt, daß die in unserem ersten Bericht dargelegten Ergebnisse die unternommenen Anstrengungen rechtfertigen.
La mayoría de los pueblos de navegantes no tienen barbas, pero unos filisteos también son presentados con barbas.
Die Mehrheit der Seevölker sind bartlos, aber einige Philister sind auch mit Bärten dargestellt.
Uno de los hechos destacados de 1995 fue la aprobación de las dos terceras partes de los programas de iniciativa comunitaria(PIC) presentados por los Estados miembros.
Für das Jahr 1995 ist die Tatsache hervorzuheben, daß 2/3 der von den Mitgliedstaaten vorgestellten gemeinschaftlichen Initiativprogramme(PGI) genehmigt wurden.
En efecto, a juicio del CES, los argumentos presentados hasta ahora por la Comisión en favor de una competencia directa del transporte público de viajeros no resultan convincentes.
Denn die von der Kommission bisher vorgebrachten Argumente für eine direkte Zuständigkeit für den öffentli­chen Personennahverkehr scheinen dem WSA nicht stichhaltig zu sein.
Ergebnisse: 1721, Zeit: 0.4017

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch