SALARIAL - übersetzung ins Deutsch

lohn
Lohnpolitik
salarial
política
Salarial
beim Arbeitsentgelt
Entlohnung
remuneración
salario
retribución
recompensa
salarial
Lohnentwicklung
evolución salarial
evolución de los salarios
Gehälter
contenido
salario
sueldo
remuneración
niveles
paga
nómina
Lohndumping
dumping salarial
dúmping salarial
Lohnbereich
salarial
Lohnfindungspolitik

Beispiele für die verwendung von Salarial auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La igualdad salarial por un trabajo de igual valor es uno de los principios fundamentales de la Unión Europea.
Gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit ist eines der Gründungsprinzipien der Europäischen Union.
pero la igualdad salarial, que debería ser una realidad, aún no se vislumbra.
der darin vorgesehene gleiche Lohn für gleiche Arbeit ist noch immer nicht erreicht worden.
Las protestas de docentes de los"lapiceros rojos" contra el estancamiento salarial y las terribles condiciones en las escuelas públicas se han incorporado a los chalecos amarillos.
Den"Gelbwesten" schlossen sich Lehrer an, die gegen stagnierende Löhne und entsetzliche Bedingungen in öffentlichen Schulen protestierten.
Una política de pensiones y salarial armonizada no es solamente un sueño; es ilegal.
Harmonisierte Löhne und eine harmonisierte Rentenpolitik sind nicht nur ein Traum, sie sind schlichtweg illegal.
Consecuentemente, las empresas tuvieron que transferir cualquier incremento salarial a los consumidores para seguir operando.
Infolgedessen mussten Geschäfte alle mögliche Lohn zunahmen führen den Verbrauchern, um in commercial zu bleiben.
La receta que se describe para alcanzar bajas tasas de inflación es la moderación salarial y la prudencia presupuestaria
Das vorgestellte Rezept zur Beibehaltung eines niedrigen Inflationsniveaus sind maßvolle Lohnerhöhungen und eine vorsichtige Haushaltsführung,
las políticas social y salarial son mucho más adecuadas
die Sozialpolitik und die Lohnpolitik viel eher, wenn wir unsere Verantwortung
En Suécia está prevista la introducción de una subvención salarial para los desempleados de larga duración de más de 60 años.
In Schweden wird für Langzeitarbeitslose über 60 ein Lohn kostenzuschuß in Höhe der Hälfte der Lohnkosten eingeführt.
Esto deberá fomentar un comportamiento salarial compatible con el empleo,
Dies dürfte beschäftigungskompatible Lohnverhandlungen fördern, da die Verbindung zwischen Lohn-
El nivel salarial casi es irrelevante
Die Höhe des Gehalts ist beinahe irrelevant,
Contención salarial" no ha sido quizá una formulación acertada
Zurückhaltende Lohnforderungen" sei vielleicht keine glückliche Formulierung, doch seien angemessene Lohnerhöhungen
el nivel salarial y la formación de los marineros es importante.
die Arbeitszeiten, die Entlohnung und die Ausbildung von Seeleuten zu verbessern.
Que la Comisión insista en la continuidad de las reformas estructurales y en la moderación salarial es correcto,
Das Drängen der Kommission auf Weiterführung der Strukturreformen und Mäßigung bei den Löhnen ist zwar richtig,
El asunto más delicado es la identificación de los factores que permitieron la moderación salarial en Holanda.
Um so feinfühliger muss man sein, um jene Faktoren zu bestimmen, die die Zurückhaltung bei den Löhnen in den Niederlanden ermöglichten.
Con él se financiaba, mediante una anticipación de gastos en 2003, elajuste salarial del personal en 2004 aumentode 21,9 millones de euros.
Mitihm wurde das Ziel verfolgt, über eine Frontloading-Operation im Jahr 2003 die Anpassungen der Bezüge des Personals im Jahr2004 zu finanzieren Erhöhung um 21,9 Mio.EUR.
Pero(tal como revela la comparación con España), no todo puede atribuirse a la aceleración salarial en otros países.
Aber wie ein Vergleich mit Spanien verdeutlicht, können schnelle Lohnerhöhungen an anderen Orten nicht der einzige Grund sein.
El CES considera que los protagonistas de las políticas presupuestaria, salarial y monetaria deben realizar un esfuerzo conjunto para poner en práctica una estrategia dinámica tendente al crecimiento y la creación de empleo.
Seines Erachtens müssen alle Akteure, die die Haushalts- Lohn- und Geldpolitik bestimmen, eine gemeinsame Anstrengung unternehmen, um einer dynamischen Strategie für Wachstum und Beschäftigung zum Durchbruch zu verhelfen.
El grado de diferencia salarial según la formación o la cualificación, problema acuciante en la parte más baja de la escala salarial, sólo ha sido tratado a través de la baja del coste no salarial en el caso de los salarios más bajos.
An den Grad der Differenzierung der Löhne nach Fertigkeiten oder Qualifikation- ein akutes Problem am unteren Ende der Lohnskala- ist man nur in Form einer Senkung der Lohnnebenkosten für Geringverdienende angegangen.
De ejercicio, en efecto las diferencias de naturaleza salarial, fiscal son tales poner los transportadores de los países comunitarios a lunar en condiciones en gran medida más favorables con respecto al nuestro- ANITA ha precisado-.
Die Unterschiede von der lohn-, steuer- Natur sind, von der Ausübung, tatsächlich solch Muttermal in den bei weitem günstigen Bedingungen in Bezug auf unser, um die Transporteure von den gemeinschafts Ländern zu stellen,- hat ANITA präzisiert-.
Además, la UEM contribuye a reducir el riesgo de conflictos entre las políticas presupuestaria, salarial y monetaria y crea el marco de estabilidad necesario para unas políticas y una evolución macroeconómicas sólidas.
Darüber hinaus trägt die WWU dazu bei, das Risiko von Konflikten zwischen Haushalts-, Lohn- und Geldpolitik zu verringern, und sie schafft den Stabilitätsrahmen für gesunde makroökonomische Politiken und Entwicklungen.
Ergebnisse: 144, Zeit: 0.178

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch