SKAGERRAK - übersetzung ins Deutsch

Skaggerak
des Skagerraks

Beispiele für die verwendung von Skagerrak auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
los Estados miembros afectados deben definir medidas de control e inspección para el Skagerrak e incorporarlas a sus respectivos programas nacionales de control.
technischen Maßnahmen zu gewährleisten, sollten die betroffenen Mitgliedstaaten Kontroll- und Inspektionsmaßnahmen für den Skagerrak festlegen und diese in ihr jeweiliges nationales Kontrollprogramm aufnehmen.
Oeste de Escocia, Skagerrak y Kattegat.
westlich von Schottland, im Skagerrak und Kattegatt.
en el Mar de Irlanda, en las aguas situadas al oeste de Escocia, en el Skagerrak y en el Kattegat.
der irischen See, in Gewässern westlich von Schottland, im Skaggerak und im Kattegat im Jahr 2003 einzustellen.
Mar del Norte incluido el Skagerrak y Mancha oriental,
für Kabeljau im Kattegatt, in der Nordsee, im Skagerrak und im östlichen Ärmelkanal,
incluido el Skagerrak y la Mancha oriental,
in der Nordsee einschließlich des Skagerrak und des östlichen Ärmelkanals,
Queda prohibida la pesca de la caballa, el espadín y el arenque con redes de arrastre y redes de cerco desde el sábado a medianoche hasta el domingo a medianoche en el Skagerrak y desde el viernes a medianoche hasta el domingo a medianoche en el Kattegat.
Der Makrelen-, Sprotten- und Heringsfang mit Schleppnetz und Ringwade ist im Skagerrak von Samstag Mitternacht bis Sonntag Mitternacht und im Kattegat von Freitag Mitternacht bis Sonntag Mitternacht verboten.
desembarques de especies de aguas profundas en la pesca estacional realizados por Dinamarca en el Skagerrak y en el Mar del Norte.
Nr. 2347/2002 des Rates für den Fang und die Anlandung von Tiefseearten im Rahmen der saisonalen Fischerei Dänemarks in der Nordsee und im Skagerrak.
del Mar del Norte, Skagerrak y Mancha oriental,
sich auf vier Bestände, nämlich im Kattegat, im Skagerrak, in der Nordsee, im östlichen Ärmelkanal,
Los Estados miembros afectados, en sus sistemas de gestión de riesgos establecidos de conformidad con el artículo 5, apartado 3, del Reglamento(CE) nº 1224/2009, asignarán el nivel máximo de riesgo a las pesquerías que se desarrollan en el Skagerrak.
Der betreffende Mitgliedstaat stuft die Fischereien im Skagerrak in seinem Risikomanagement-System gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung(EG) Nr. 1224/2009 in die höchste Risikostufe ein.
Y las noticias también son buenas para el lenguado de la parte oriental del Canal de la Mancha, el lenguado del Skagerrak y el Kattegat, y el espadín de mar del Norte.
Auch in Bezug auf die Seezungenbestände im östlichen Ärmelkanal und in Skagerrak und Kattegat sowie die Sprottenbestände in der Nordsee gibt es gute Nachrichten.
Este reglamento prevé una exención temporal que permita a Suécia pescar 3000 toneladas de espadín por medio de redes de una anchura de malla de 16 milímetros en el Skagerrak y en el Kattegat hasta el 31 de diciembre de 1996.
Ausnahnieregelung vor, mit der Schweden gestattet wird, im Skagerrak und im Kaltegat bis zum 31. Dezember 1996 unter Verwendung von Netzen mit einer Maschenöffnung von 16 mm 3000 t Sprotten zu fischen.
Debido al perfeccionamiento de las clasificaciones de los artes de pesca, el número de días disponibles en Kattegat y Skagerrak se redujo de veintidós en 2004 a doce, para los buques con un escape de malla cuadrada,
Wegen der Verfeinerung der Klassifikation der Fanggeräte wurde die Anzahl der im Kattegat und Skagerrak zur Verfügung stehenden Tage von 22 Tagen im Jahr 2004 auf 12 Tage mit Quadratmaschenfenster
Las capturas se hayan realizado en las regiones 1 o 2, excepto en el Skagerrak y el Kattegat, y cualquiera de los artes utilizados tenga un tramo de dimensión de malla igual
Die Fänge in den Regionen 1 oder 2 außer Skagerrak und Kattegat getätigt wurden und eines der verwendeten Netze eine Maschenöffnung von 100 mm oder mehr hat, es sei denn,
Ii las capturas se hayan obtenido en el Skagerrak y el Kattegat y cualquiera de los artes utilizados tenga un tramo de dimensión de malla igual
Ii die Fänge im Skaggerak und Kattegat getätigt wurden und eines der verwendeten Netze eine Maschenöffnung von 90 mm oder mehr hat,
Kattegat, Skagerrak, Mancha, oeste de Escocia,
Kattegatt, Skagerrak, Ärmelkanal, in den Gewässern westlich von Schottland
Las condiciones fijadas en el presente anexo se aplicarán a los buques comunitarios que faenen en Skagerrak, en la división IIa(aguas de la CE)
Die Bedingungen dieses Anhangs gelten für alle Gemeinschaftsschiffe, die im Skagerrak, im Gebiet IIa(EG-Gewässer) und im Untergebiet IV mit Grundschlepp­netzen, Waden-
espadín y gamba en Skagerrak son gestionadas conjuntamente por la UE y Noruega.
Sprotten und Garnelen im Skagerrak werden von der EU und Norwegen gemeinsam bewirtschaftet.
n° 27/2005 para los buques con dispositivos de escape de malla cuadrada de 120 mm solamente afectaba a Kattegat y Skagerrak.
Anhangs IVa der Verordnung(EG) Nr. 27/2005 für Fischereifahrzeuge, die Quadratmaschenfenster von 120 mm verwenden, sollte nur für das Kattegat und Skagerrak gelten.
costa atlántica de Europa, en el Mar del Norte, en el Skagerrak y en el Kattegat 10476/08.
gefährdete Meereslebensräume vor der europäischen Atlantikküste sowie in der Nordsee und im Skagerrak und Kattegat geschützt werden sollen 10476/08.
En el Skagerrak en el período comprendido entre el 1 de abril y el 31 de mayo y regresan directamente a puerto entre el 1 de abril y el 5 de junio tras haber faenado en el Skagerrak entre el 1 de abril y el 31 de mayo.
Fangtätigkeit im Skagerrak zwischen dem 1. April und dem 31. Mai und direkte Rückkehr in den Hafen zwischen dem 1. April und dem 5. Juni nach Abschluss der Fangtätigkeit im Skagerrak zwischen dem 1. April und dem 31. Mai.
Ergebnisse: 196, Zeit: 0.0608

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch