TRANSMITA - übersetzung ins Deutsch

zu übermitteln
transmitir
enviar
comunicar
remitir
presentar
facilitar
transferir
übertragen
transferir
transmitir
transferencia
delegar
delegado
transmisión
trasladado
confiado
asignado
prorrogados
weiterzuleiten
reenviar
compartir
transmitir
remitir
redirigir
redireccionar
reenvío
transferir
comunicar
enrutar
übermittelt
comunicado
remite
transmitirá
enviará
remitirá
comunicará
presentará
facilitará
notificará
proporcionará
weiterzugeben
compartir
transmitir
divulgar
pasar
transferir
revelar
comunicar
repercutir
trasmitir
senden
enviar
envío
transmitir
mandar
emitir
streamen sie
transmita
transmisión
escuchar
vermitteln
transmitir
dar
comunicar
impartir
mediar
enseñar
proporcionan
ofrecen
inculcar
arbitrar
zu überbringen
transmita
llevar
entregar
dar
darle
trajera
übersendet
enviar
remitirán
mandar
transmita

Beispiele für die verwendung von Transmita auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Guía GPS, Wi-Fi gratis y Grabe o transmita su experiencia a través de las redes sociales a todos sus amigos y familiares.
GPS-Guide, kostenloses WLAN und Aufzeichnen oder Übertragen Sie Ihre Erfahrungen über soziale Medien an alle Ihre Freunde und Familienmitglieder.
Le ruego que transmita la pregunta a la Comisión de Reglamento de cómo proceder en un caso así?
Ich bitte Sie, einmal die Frage an den Geschäftsordnungsausschuss weiterzuleiten, wie in einem solchen Fall verfahren wird?
Usted será responsable de todo Material que coloque, transmita o que de otro modo ponga a disposición del Sitio o de terceros.
Sie sind für alles Material verantwortlich, das Sie auf der Site oder für andere veröffentlichen, übertragen oder anderweitig verfügbar machen.
Usted declara y garantiza que los contenidos de usuario que usted transmita a través de los servicios de Nordeus no vulneran los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero.
Sie sichern zu und gewährleisten, dass keine der benutzergenerierten Inhalte, die Sie anhand der Nordeus-Dienste übertragen, gegen die geistigen Eigentumsrechte Dritter verstoßen.
Para ello, no puede descartarse que Google también transmita estos datos a un servidor situado en un país tercero.
Dabei kann nicht ausgeschlossen werden, dass Google die Informationen auch an einen Server in einem Drittland übermittelt.
Quisiera pedirle que transmita a la Comisión que también nosotros queremos saber acerca del papel desempañado por Letonia en lo que ha sucedido.
Ich möchte Sie darum bitten, an die Kommission weiterzuleiten, dass wir auch wissen möchten, welche Rolle Lettland in dieser Frage spielt.
Señor Comisario, le rogaría que lo transmita a las instancias competentes pues, de lo contrario, lo presentaré yo al Defensor del Pueblo europeo.
Ich würde Sie bitten, Herr Kommissar, das an die zuständigen Stellen weiterzugeben, sonst werde ich das nämlich dem europäischen Ombudsmann vortragen.
Los Estados miembros velarán por que la autoridad competente transmita a la Comisión una lista motivada de los establecimientos afectados.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die zuständige Behörde der Kommission ein mit Gründen versehenes Verzeichnis der entsprechenden Betriebe übermittelt.
señor Presidente, que transmita nuestra preocupación.
unser Anliegen weiterzuleiten, Herr Präsident.
la conductividad térmica permiten que el agua transmita calor con mayor facilidad.
thermische Leitfähigkeit, ermöglicht, daß Wasser Wärme leichter übertragen.
Señor Presidente, quiero pedirle que transmita esta información a las autoridades competentes,
Herr Präsident, ich möchte Sie bitten, diese Information an die zuständigen Behörden weiterzugeben, damit diese das ordnungsgemäß überprüfen
Finalizaré diciendo simplemente que es importante que nuestra Presidencia transmita esta resolución al Consejo, a la Comisión, a la Asamblea Paritaria ACP/Unión Europea.
Abschließend möchte ich nur noch sagen, wie wichtig es ist, daß unsere Präsidentin diese Entschließung dem Rat, der Kommission sowie der Paritätischen Versammlung AKP-EU übermittelt.
difunda o transmita.
verbreiten oder übertragen.
hay los nervios que transmita e inhiba el dolor.
denen die Schmerz senden Sie und sperren Sie.
Transmita señalizaciones desde un PC host,
Streamen Sie Signage von einem Host-PC,
Se requerirá que Brussels Airlines transmita la API a la Unidad belga de Información de Pasajeros al cierre del vuelo.
Brussels Airlines ist verpflichtet, nach dem Check-in-Vorgang die API an die Belgische Stelle der Passenger Information weiterzugeben.
Que Alemania defina las medidas de ejecución del presente apartado y las transmita sin demora a la Comisión antes de la asignación de la reserva.
Deutschland die Maßnahmen zur Durchführung dieses Absatzes festlegt und sie unverzüglich vor Zuteilung der Reserve der Kommission übermittelt.
El hecho de que usted nos transmita esto convierte el día de hoy en un gran día para el Parlamento Europeo.
Dass Sie uns dies vermitteln, macht den heutigen Tag zu einem großen Tag für das Europäische Parlament.
certificada de todo expediente de seguridad antes de que la industria transmita los datos a la Agencia.
zertifizierte Überprüfung jedes Sicherheitsdossiers geben sollte, bevor die Industrie die Daten an die Agentur übermittelt.
promueva sus productos, transmita su mensaje, anote
werben Sie für Ihre Produkte, vermitteln Sie Ihre Botschaft, fügen Sie Anmerkungen hinzu
Ergebnisse: 293, Zeit: 0.1076

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch