VULNERABILIDAD - übersetzung ins Deutsch

Verwundbarkeit
vulnerabilidad
Verletzlichkeit
vulnerabilidad
fragilidad
Anfälligkeit
vulnerabilidad
susceptibilidad
fragilidad
sensibilidad
Schwachstelle
vulnerabilidad
punto débil
debilidad
punto flaco
Sicherheitslücke
vulnerabilidad
agujero de seguridad
Verletzbarkeit
vulnerabilidad
vulnerable
Vulnerability
vulnerabilidad
Gefährdung
riesgo
peligro
amenaza
exposición
vulnerabilidad
los riesgos relacionados con la exposición
los riesgos derivados de la exposición
Schwäche
debilidad
punto débil
fragilidad
desmayo
defecto
deficiencia
flaqueza
astenia
Schutzbedürftigkeit
Angreifbarkeit
die Schutzlosigkeit
die Wehrlosigkeit
Vulnerabilität

Beispiele für die verwendung von Vulnerabilidad auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Hay una vulnerabilidad en PHP/FI, un avanzado sistema de cgi para NCSA httpd.
Es existiert eine Verwundbarkeit in PHP/FI, einer NCSA httpd cgi Erweiterung.
La vulnerabilidad puede ser activado con los valores del tamaño correcto o incorrecto.
Die Sicherheitsanfälligkeit kann die richtige oder falsche Größe Werte ausgelöst werden.
La propia vulnerabilidad es vieja Secunia, se informó en diciembre de 2004.
Die Schwachstelle selbst ist alt Secunia berichtet er im Dezember 2004.
La vulnerabilidad ha sido parcheada.
Die Schwachstellen wurden geflickt.
Una cuestión fundamental a este respecto es la vulnerabilidad de los países en desarrollo.
Eine zentrale Frage in diesem Zusammenhang ist die Schutzbedürftigkeit der Entwicklungsländer.
Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea.
Italien und Spanien zeigen das volle Ausmaß der Verletzlichkeit Europas.
La edad de la vulnerabilidad.
Das Zeitalter der Verletzlichkeit.
Descripción de los procesos de inundación y su vulnerabilidad al cambio.
Beschreibung von Hochwasserprozessen und ihrer Empfindlichkeit gegenüber Veränderungen.
La falta de una protección social básica en la mayoría de los países exacerba la vulnerabilidad.
Das Fehlen einer grundlegenden sozialen Sicherung in den meisten Ländern verschärft die Gefährdung.
Los terroristas y criminales intentarán aprovechar cualquier vulnerabilidad en el sistema global de seguridad.
Terroristen und Kriminelle nutzen jede Lücke im globalen Sicherheitssystem aus.
Vamos a irrumpir en los arsenales mundiales y explotar una vulnerabilidad en los firewalls.
Wir werden weltweit Waffensysteme knacken. Dabei nutzen wir die Schwächen der Firewalls aus.
Sondear, analizar o probar la vulnerabilidad de sistemas o redes;
Prüfen, Scannen oder Testen der Schwachstellen eines Systems oder Netzwerks.
Hasta aquí, explotar un trabajo completo para no existe la vulnerabilidad.
Bisher, ein vollwertiges Arbeits Exploit für die Sicherheitslücke existiert nicht.
Determinar una fecha de publicación para anunciar la vulnerabilidad y su corrección.
Bestimmen einer öffentlichen Ankündigung der Schwachstelle und des Fix.
Una prueba de concepto o demostración de la vulnerabilidad.
Einen Machtbarkeitnachweis oder eine Demonstration der Schwachstelle.
El sitio securityfocus tiene más información sobre la vulnerabilidad(de varios meses de espalda)
Die Website SecurityFocus hat Details zur Schwachstelle(von mehreren Monaten zurück) einschließlich betroffenen
Los cibercriminales utilizan activamente vulnerabilidad crítica en Atlassian Confluencia Server para la piratería informática remota de Linux- y ventanas de servidores.
Cyber-Kriminelle aktiv kritische Sicherheitslücke in Atlassian Confluence Server verwenden für Remote-Hacking von Linux- und Windows-Servern.
Como un soporte corto, o vulnerabilidad de SMB fue la base de la propagación Virus de virus criptográfico WannaCry en decenas de miles de computadoras en todo el mundo.
Als kurze Klammer, o Schwachstelle von SMB war die Grundlage für die Verbreitung WannaCry-Kryptographievirus in Zehntausenden von Computern auf der ganzen Welt.
La segunda vulnerabilidad crítica ha sido descubierto en el software de servidor de correo Exim popular que.
Die zweite kritische Sicherheitslücke wurde in der beliebten Exim Mailserver-Software entdeckt, dass….
Para obtener más información acerca de la vulnerabilidad, consulte la subsección Preguntas más frecuentes(P+F) en la sección siguiente, Información sobre la vulnerabilidad..
Weitere Informationen zur Sicherheitsanfälligkeit finden Sie im Unterabschnitt"Häufig gestellte Fragen(FAQs)" für den bestimmten Sicherheitsanfälligkeitseintrag unter dem nächsten Abschnitt Informationen zu Sicherheitsanfälligkeiten..
Ergebnisse: 1102, Zeit: 0.307

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch