OBJEVIT - übersetzung ins Deutsch

um zu erkunden
objevit
prozkoumat
prozkoumání
objevování
poznávání
zu entdecken
objevit
najít
objevovat
zjistit
odhalit
nalézt
objevování
prozkoumat
objevte
odkrýt
erscheinen
vypadat
připadat
se zobrazí
přijít
se objeví
se objevují
se zdají
vyjít
hypertextové
vzhledu
zu finden
najít
nalézt
nalezení
hledání
hledat
objevit
zjistit
sehnat
vystopovat
naleznete
auftreten
dojít
nastat
se objevit
nástup
vystupovat
vzniknout
vyskytující se
vzhled
vystoupit
přítomnost
Discover
objevit
najít
nalézt
objevte
auftauchen
přijít
ukázat
se objeví
se objevují
vynoření
se ukážou
vynořit
tu
entstehen
vzniknout
nastat
vyplývající
vytvořit
vznikají
vytváří
se objeví
vznikající
vyvstat
se rodí
kommen
přijít
jít
přijet
dojít
dostat
tak
sem
pojď
jet
vyjít
angezeigt werden
reklamy jsou

Beispiele für die verwendung von Objevit auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tělesná slabost může objevit, pokud pauzy mezi beaty jsou příliš dlouhé;
Körperliche Schwäche kann sich entwickeln, wenn Pausen zwischen Beats sind zu lange;
Není lepší způsob jak objevit Afriku než v pronajatém autě.
Es gibt keine besseren Weg Afrika zu erkunden, als mit einem eigenen Mietwagen.
Pomohu vám objevit vaše dary a naučím vás je ovládat.
Um euch zu helfen, eure Gaben zu erkennen, und beizubringen, wie man sie kontrolliert.
Naše stupidní mise je objevit mrtvolu… a dostat ji před P.O.G. budovu.
Unsere dumme Mission lautet: Findet eine Leiche und legt sie vor dem P.O.G. -Haus ab.
Na blatech se dají objevit prapodivné věci. Jako tohle.
Man findet seltsame Dinge auf dem Moor.
Proc ne objevit na" Save Our Water"?
Warum steht das nicht bei"Rettet-unser-Wasser"?
Cíl: objevit latinskoamerický kontinent, který jsme zatím znali jen z knih.
Das Ziel: Lateinamerika erkunden, das wir nur aus Büchern kennen.
To je něco, co musíš objevit sám.
Das musst du selbst herausfinden.
Uvidíme, co se mi podaří objevit.
Ich werde sehen, was ich herausfinden kann.
Když se vrátí, Neptun může objevit nějaké otisky prstů.
Wenn sie es zurückschaffen, entdeckt Neptun vielleicht Fingerabdrücke.
Pomohl jsi mi objevit, kým jsem.
Du hast mir geholfen, herauszufinden, wer ich bin.
Chtěl jsem ji objevit.
Ich wollte sie finden.
Žádná, kterou bychom dokázali objevit, Vaše Veličenstvo.
Keine, die man hätte finden können, Euer Majestät.
Jako u vzpomínek na Kenpo, musíme jen objevit správný podnět, který jej znovu aktivuje.
Wir müssen nur die richtige Stimulation finden, um ihn zu reaktivieren.
Chcete-li objevit novou zemi tím,
Um ein neues Land, indem Tourismus zu entdecken ist eine gute Sache,
být způsoben zubním kamenem, ale může se také objevit spontánně, i když o zuby pečujme velmi dobře.
kann aber auch spontan auftreten, auch wenn sich sehr gut um die Zähne gekümmert wird.
Na konci animace, objevit červené a černé skříňky na rozcestník jednotlivé měsíční teploty pro a tyto teploty jsou kolem 1.
Am Ende der Animation, rote und schwarze Boxen erscheinen die einzelnen Monatstemperaturen für und diese Temperaturen um bis Wegweiser 1.
V dlouhodobém výhledu by se však mohlo objevit riziko udržitelnosti veřejných financí související se zvýšením výdajů na důchody.
Durch die steigenden Rentenausgaben könnte langfristig jedoch ein Risiko für die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen entstehen.
ve výsledné infuzi objevit tvorba částic.
im fertigen Infusionsbeutel zur Partikelbildung kommen.
Anavar steroidy je poměrně obtížné objevit v místních obchodech ve vaší zemi.
dennoch Winstrol ist ziemlich schwierig zu finden in den lokalen Geschäften in Ihrem Land.
Ergebnisse: 1175, Zeit: 0.1739

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch