OBJEVIT in English translation

discover
objevte
objevit
zjistit
objevovat
odhalit
poznejte
najít
objevujte
přijít
prozkoumejte
appear
vypadat
zřejmě
zjev se
se objeví
se zdají
se objevují
se zobrazí
se jeví
se zobrazují
se zjeví
find
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
show up
se ukázat
se objeví
se ukážou
objevíš
ukážeš
přijdou
se ukážete
se objevíš
dorazí
se zjeví
detect
detekovat
odhalit
detekují
zjistit
zachytit
rozpoznat
detekuje
zaznamenat
objevit
detekce
occur
dojít
nastat
se objevit
se stát
se vyskytnout
vzniknout
dochází
se vyskytují
se objevují
vznikají
turn up
zesil
se ukázat
zapni
zase až
se objeví
zesílit
zapněte
zvyš
se objevují
objevíš
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
emerge
vyjít
vzniknout
se objeví
se vynoří
se objevují
vznikají
se vynořují
vzejít
se vylíhnou
vynořili se
arise
vzniknout
nastat
povstaň
dojít
se objevit
vznikají
vyplývají
vyvstávají
vyvstanou
se vyskytnout

Examples of using Objevit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V jeho kanceláři by se měly objevit do 36 hodin.
Should turn up in his office within 36 hours.
mělo by se to dítě brzo objevit.
then we should see the baby show up soon.
slzy se nechtěly objevit.
the tears wouldn't come.
Tohle je ten typ jezera, ve kterém by se dvouhlavá příšera fakt mohla objevit.
This is totally the type of lake from which a two-headed creature might emerge.
Duhamelovi muži ne a ne Selmu objevit.
Duhamel's men couldn't find the Beast.
Možná se snažil objevit sám sebe?
Trying to reinvent himself, maybe?
Během vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání.
During heating operation, frost might occur on the outdoor unit and decrease the heating capacity.
Jak se mohla perfektní sada jeho otisků objevit o čtyři roky později?
How could a perfect set of his fingerprints turn up four years later?
Ty kazety se můžou objevit kdekoli.
These tapes could show up anywhere.
voda by se měla objevit.
water should come.
Pak my tady objevit.
Then here we emerge.
Muž se pokusil objevit Automobilový průmysl v 40. letech.
One man tried to reinvent the auto industry back in the 1940s.
oslabených zvířat se může objevit primární virová pneumonie.
weakened animals, a primary viral pneumonia may occur.
se můžeš dnes večer jen tak objevit… a zabít mě?
Did you really think you could just turn up tonight?
Georgi, nemůžeš se tu prostě jen tak objevit.
George, you just can't show up like this.
Chtěl mi ukázat, jak snadno se dokáže objevit a zmizet.
He wanted to show me that he could come and go as he pleases.
Objevit svůj život, bylo od tebe velmi dobré.
You're very good to reinvent your life.
Moje výzkumy ukázaly, že že se na určité prahové hodnotě může objevit srdeční arytmie.
My research showed that… That arrhythmias can occur at a certain threshold.
Jaké kostlivce ve skříni bys mohl objevit?
What skeletons you might turn up?
Nemůžeš se jen tak jednoho dne objevit a přidat se.
You can't just show up one day and join in.
Results: 981, Time: 0.1452

Top dictionary queries

Czech - English