POPTÁVCE - übersetzung ins Deutsch

Anfrage
vyžádání
požádání
žádost
poptávce
dotaz
požadavek
otázku
poptávám
Nachfrage
poptávky
požádání
požadavek
Bedarf
potřeby
vyžaduje
potřebuje
zapotřebí
požadavky
poptávka
nutná
podléhá
nezbytné
potřebná

Beispiele für die verwendung von Poptávce auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
na našich stránkách jste bez rizika, jako bychom nic poptávce proti našemu programu a bez možnosti zjišťování požadované.
die auf unserer Seite sind Sie risikofrei wie wir nichts Nachfrage gegen unser Programm und keine Umfrage Option erforderlich.
výměnu informací o poptávce na pracovním trhu.
das Management von Wirtschaftsmigration sowie den Datenaustausch zur Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt verbessern.
vedly kamp 160; rozumné míře nezaměstnanosti a poptávce.
eine vernünftige Beschäftigungsrate und Nachfrage erzeugt werden kann.
Paní předsedající,( neslyšitelné) je již tak ve velmi obtížné situaci kvůli celosvětové recesi a klesající poptávce po řadě výrobků na celém světě.
Frau Präsidentin,(unhörbar) ist bereits jetzt wegen der globalen Rezession und der weltweit sinkenden Nachfrage nach einer Reihe von Waren in einer sehr schwierigen Situation.
Změny v nabídce nebo poptávce jednotlivých druhů zboží
Die wechselnden Angebots- und/oder Nachfragebedingungen für einzelne Waren
Nerovnost vede ke slabší poptávce, rozšiřující se nerovnost oslabuje poptávku ještě víc
Ungleichheit führt zu einer schwachen Nachfrage; zunehmende Ungleichheit schwächt die Nachfrage weiter-
Cíle zahrnují plánování a přizpůsobování produkce poptávce, snižování nákladů,
Gehört zu den Zielen die Förderung einer planvollen und nachfrageorientierten Erzeugung, die Drosselung der Kosten,
Odvede hospodářský růst dál od nebezpečně silné závislosti na vnější poptávce a zároveň nasměruje podporu k nevyužité vnitřní poptávce..
Sie entkoppelt das Wirtschaftswachstum von einer gefährlichen Abhängigkeit von externer Nachfrage und wechselt zur internen Nachfrage, die noch großen Nachholbedarf hat.
Naproti tomu by konkurenční trh práce dosáhl rovnováhy v bodě C, kde se nabídka práce S rovná poptávce.
Im Gleichgewicht der Konsumententheorie entspricht die Nachfrage nach Arbeit gleich dem Angebot an Arbeit.
Díky vysoké poptávce posilují plechy pro stavební stroje i svou pozici v celkové produkci VÍTKOVICE STEEL- letos zaujmou více
Dank der großen Nachfrage verstärken die Bleche zur Herstellung von Baumaschinen ihre Position in der Gesamtproduktion von VÍTKOVICE STEEL- in diesem Jahr nehmen sie mehr
Zahájena v poptávce tyto modely v dávných dobách, ale v dnešní době, stále ještě ztratila na významu
Wir begannen diese Modelle in alten Zeiten zu fordern, aber in unserer Zeit haben sich immer noch nicht verloren Relevanz
Individuální dostupnost dané služby je závislá na poptávce návštěvníků a nemůže být proto zajištěna parkem LEGOLAND.
Die individuelle Verfügbarkeit ist von der jeweiligen Besuchernachfrage abhängig und kann deshalb von LEGOLAND nicht gewährleistet werden.
V mnoha ohledech je to způsobeno zvyšující se poptávce po širokou škálu a rozmanitost výhody v oblasti interiérového designu.
In vielerlei Hinsicht ist dies aufgrund einer steigenden Nachfrage nach einer Vielzahl und Vielfalt von Vorteilen in Bezug auf die Innenarchitektur.
Obchodní koncepce společnosti se vynořil z silné poptávce vytvořit něco nového,
Geschäftskonzept des Unternehmens hervorgegangen aus einem starken Wunsch, Neues zu schaffen, einzigartige, lange
Ale i obyčejný člověk s vlastnostmi tohoto muže bude ve vysoké poptávce, takže, je třeba pracovat na sobě:….
Aber auch ein normaler Mensch mit den Qualitäten dieses Mannes werden in der großen Nachfrage, deshalb, wir müssen an uns arbeiten:….
V létě od Vás kvůli vysoké poptávce po ubytování může být očekáváno,
Im Sommer aufgrund der hohen Nachfrage nach einer Unterkunft können Sie erwartet für sieben Nächte,
Vytvořili jsme tento program po obrovské poptávce lidí, a aby bylo možné podvádět ve hře.
Wir haben dieses Programm nach dem großen Nachfrage von Menschen und machen es möglich, das Spiel zu betrügen.
Tento název je v poptávce v těch zemích, kde je zvuk" Claudia" rozšířen.
Dieser Name ist in jenen Ländern gefragt, in denen der Klang von"Claudia" weit verbreitet ist.
Oba velmi populární turistickou destinací a ve vysoké poptávce ze strany těch, kteří chtějí koupit dobrý vlastnosti value na ostrov ve Středozemním moři.
Sowohl sehr beliebte Touristenziele und in der hohen Nachfrage von denjenigen, die ein gutes Preis-Eigenschaft auf einer Mittelmeer-Insel zu kaufen.
Díky rostoucí poptávce na tuzemském trhu se společnost dále dynamicky rozvíjela
Dank der ansteigenden Nachfrage auf dem Inlandmarkt hat sich die Gesellschaft weiterhin dynamisch entwickelt
Ergebnisse: 296, Zeit: 0.162

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch