VENKU - übersetzung ins Deutsch

draußen
venku
tam
někde
ven
tady
venkovní
vzadu
zvenčí
raus
ven
pryč
venku
vypadni
odsud
vypadnout
vypadněte
odejít
odtud
dostat
unterwegs
cestou
venku
pryč
jede
jdu
cestování
cestovat
míří
tam
namířeno
außerhalb
venku
mimo území
i mimo
frei
volný
volně
zdarma
svobodný
volno
svobodně
volní
volnej
venku
s dodáním
hier
tady
zde
sem
odsud
odtud
přišel
je
im Freien
draussen
venku
tam
někde
ven
tady
venkovní
vzadu
zvenčí

Beispiele für die verwendung von Venku auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jsem venku s Emmou. Ahoj, Emmo.
bin mit Emma unterwegs.
Trenování, meditování a na konci dne je Hikův vrah stále někde tam venku.
Trainieren. Meditieren. ist Hiko's Mörder noch irgendwo da draussen.
Jestlinásnajdoutam venku, ty nevíš co!
Wenn sie mich hier finden, Ihr wisst nicht… Pyp!
Co se děje? Jak to, že je venku?
Wie kommt es, dass er frei ist?
Bojím se o tebe, když jsi venku dýl než do deseti.
Ich mach mir Sorgen wenn du länger als Zehn unterwegs bist.
Ale jsem s tebou venku.
Aber ich bin jetzt mit dir hier.
Za pár měsíců jste venku.
In ein paar Monaten sind Sie frei.
jdi dovnitř, venku je zima.
geh rein, hier ist es zu kalt.
do rána budeme venku.
wir bis morgen früh frei sind.
Poslouchej, chytni se mě za ruku a jsi z toho venku.
Hör zu, Kleiner. Du nimmst meine Hand, und wir verschwinden von hier.
Zazvonit třikrát a jste venku.
Drei Mal läuten und Sie sind frei.
Máma se zlobí, když si hraje venku a neuklidí to po sobě.
Mutter wird böse, wenn sie hier spielt und nicht aufräumt.
Ano. Kdybych byl venku.
Ja, wenn ich frei wäre.
najednou je venku a pracuje pro tvojí mámu.
dann ist sie plötzlich frei und arbeitet für deine Mom.
Já půjdu dovnitř a ty počkáš venku, dobře?
Ich gehe rein und du bleibst hier, okay?
A teď když jsme venku?
Und jetzt, wo wir frei sind?
Tady je oáza klidu a tam venku blázinec.
Eine Oase der Ruhe hier drinnen.
Slyšela jsem, že už je venku.
Ich hörte, dass er frei ist.
Když jsme zakotvili, tak jsem viděl mimozemskou loď, kterou venku opravovali.
AIs wir andockten, sah ich, dass hier außerirdische Schiffe repariert werden.
Jeden z vás by stejně měl čekat venku, kdyby se něco pokazilo.
Ich denke immer noch, einer sollte hier warten, falls etwas schief läuft.
Ergebnisse: 7330, Zeit: 0.1423

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch