A PRELIMINARY ASSESSMENT - перевод на Русском

[ə pri'liminəri ə'sesmənt]
[ə pri'liminəri ə'sesmənt]
предварительный анализ
preliminary analysis
initial analysis
preliminary review
preliminary examination
preliminary assessment
initial review
pre-analysis
provisional analysis
prior assessments
предварительную оценку
preliminary assessment
preliminary evaluation
preliminary estimate
prior assessment
initial assessment
pre-assessment
provisional assessment
advance assessment
preassessment
первоначальную оценку
initial assessment
initial evaluation
original estimate
preliminary assessment
first assessment
initial estimate
initial appraisal
initial measurement
original assessment
предварительная оценка
preliminary assessment
preliminary estimate
preliminary evaluation
provisional assessment
provisional estimate
initial assessment
preliminary appraisal
preliminary estimation
pre-assessment
initial evaluation
предварительной оценки
preliminary assessment
preliminary evaluation
prior assessment
preliminary estimate
pre-assessment
initial assessment
provisional estimate
pre-assessing
preliminary estimation
provisional evaluation
предварительной оценке
preliminary assessment
preliminary estimates
preliminary evaluation
provisional estimates
preliminary estimation
pre-assessment
provisional assessment
предварительного анализа
preliminary analysis
initial analysis
preliminary review
preliminary examination
preliminary assessment
initial review
pre-analysis
provisional analysis
prior assessments

Примеры использования A preliminary assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once the Office receives a complaint it conducts a preliminary assessment to determine whether the three conditions prescribed by the policy have been met.
Получив жалобу, Бюро осуществляет предварительный анализ, с тем чтобы определить, выполняются ли три основные условия, предусмотренные политикой.
MSC-E is making a preliminary assessment of the atmospheric deposition of mercury
МСЦ- В производит предварительную оценку атмосферного осаждения ртути
The Office undertook a preliminary assessment in three cases, however none resulted in a prima facie finding.
Бюро провело предварительный анализ трех случаев, однако ни по одному из этих дел не было получено достаточно убедительных доказательств.
the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules.
в соответствии с Регламентом, провел первоначальную оценку этих претензий.
The OSCE plans to share a preliminary assessment at a press conference Monday afternoon in Kyiv.
ОБСЕ планирует дать предварительную оценку на пресс-конференции в понедельник, во второй половине дня, в Киеве.
three were deemed not to warrant a preliminary assessment, and the Office gave advice to the complainants on the scope and application of the protection policy.
в трех из них Бюро не сочло необходимым проводить предварительный анализ и проконсультировало заявителей об охвате и применении политики по защите.
the secretariat of the Commission(the"secretariat") undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules.
секретариат Комиссии(" секретариат") в соответствии с Регламентом провел первоначальную оценку этих претензий.
A preliminary assessment of fast-start finance reveals that commitments were exceeded,
Предварительная оценка осуществления ускоренного финансирования свидетельствует о том, что эти обязательства были перевыполнены,
Although the Office undertook a preliminary assessment in three of these cases, no prima facie case of retaliation was established.
Хотя по трем из этих случаев Бюро провело предварительную оценку, достаточно убедительных доказательств преследования установлено не было.
Mr. Goji presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications and their supporting documentation.
Г-н Годжи сделал доклад о работе межсессионной целевой группы, которая провела предварительный анализ уведомлений и подтверждающей их документации.
A preliminary assessment of how to organize international,
Подготовлена предварительная оценка способов организации представления международных,
SCIC requested those Members which had not submitted a preliminary assessment to inform SCIC as to how they intended to proceed.
SCIC попросил те страны- члены, которые не представили предварительной оценки, сообщить SCIC, что они намереваются делать дальше.
After receipt of a complaint, DOS conducts a preliminary assessment to determine whether there are reasonable indications of wrongdoing.
По получении жалобы ОСН проводит предварительную оценку, чтобы определить наличие обоснованных свидетельств проступка.
They also requested the Executive Committee to report back regularly to the Parties on the subject, and to submit a preliminary assessment to the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group.
Они также просили Исполнительный комитет регулярно докладывать Сторонам по этому вопросу и представить предварительный анализ двадцать пятому совещанию Рабочей группы открытого состава.
In a preliminary assessment, the court found that the Convention was the governing law with respect to all issues other than the non-competition agreement.
При предварительной оценке суд установил, что Конвенция применима ко всем вопросам, кроме соглашения об отказе от конкуренции.
It is possible to make a preliminary assessment of impacts made by specific policies aimed at energy-related GHG emissions control.
Предварительная оценка эффектов от специальных мер политики по контролю над выбросами ПГ от сектора« энергетика» возможна.
Following a preliminary assessment of existing programmes
После предварительной оценки осуществляемых программ
Include a preliminary assessment of possible needs for technical assistance,
Будет делать предварительную оценку возможных потребностей в технической помощи,
Report on a preliminary assessment of the health risk of selected heavy metals from long-range transboundary air pollution to the Working Group on Effects in 2002;
Представление доклада о предварительной оценке риска для здоровья человека, связанного с отдельными тяжелыми металлами в результате трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния, Рабочей группе по воздействию в 2002 году;
Carried out a preliminary assessment of future technical assistance requirements in partnership with the Capacity-Development and Coordination Unit of the Government of Timor-Leste.
Проведение предварительной оценки будущих потребностей в области оказания технической помощи в сотрудничестве с правительственной группой Тимора- Лешти по вопросам наращивания потенциала и координации.
Результатов: 399, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский