A SHIPWRECK - перевод на Русском

[ə 'ʃiprek]
[ə 'ʃiprek]
обломки корабля
shipwreck
кораблекрушении
shipwreck

Примеры использования A shipwreck на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They found a shipwreck of a Spanish galleon called the Granada,
Они нашли обломки испанского галеона" Гранада",
Salors know that rats are running away before a shipwreck and use this information as a signal for evacuation;
Моряки знают, что крысы бегут перед крушением корабля и используют эту информацию как сигнал к эвакуации;
In 2006 a Channel 4 television programme Wreck Detectives set out to uncover a shipwreck in the Sound of Mull,
В 2006 году команда телевизионной программы Wreck Detectives телеканала Channel 4 отправилась на поиски кораблекрушения в пролив Малл,
was presumed to have died in a shipwreck in 1854 at age 25.
наследник титула и состояния Тичборнов, погиб при крушении корабля в 1854 году.
the depth of the channel meant it could not have been a shipwreck.
корабль столкнулся с подводным объектом, но, судя по глубине пролива, это была не скала.
adjacent to a shipwreck and at locations distant from known human activities,
вблизи места кораблекрушения и в точках, удаленных от известных мест человеческой деятельности,
The specimen was subsequently lost in a shipwreck, but a painting entitled Mérion leucoptère by Jacques Arago survived
Чучело этой птицы было потеряно во время кораблекрушения, однако осталась картина под названием Mérion leucoptère Жака Араго,
Anyone who plans to cause a shipwreck by destroying, disrupting
Любое лицо, которое намеревается организовать кораблекрушение путем уничтожения, нарушения работы
who was washed from his arms in a shipwreck shortly after their marriage in 1852 while en route to Texas.
который еще более осложнился после того, как его жена погибла во время кораблекрушения, вскоре после их свадьбы.
near Cape St. Philip was in a shipwreck more than four months and get to Marseille,
недалеко от мыса Святого Филиппа попал в кораблекрушение и более четырех месяцев добирался до Марселя,
According to the new tourists' code of Italy within 10 working days after returning to own country the tourists suffered from a shipwreck should personally sign a complaint form
Согласно новому туристическому кодексу Италии, в течение 10 рабочих дней после возвращения в свою страну пострадавшие от кораблекрушения туристы должны лично подписать претензии и отправить их заказным
antique copper coins came to the island after a shipwreck.
старинные медные монеты попали на остров после кораблекрушения.
a bottle containing a message from those who survived a shipwreck which was thrown into the sea in the hope they will be rescued,
бутылка с запиской от уцелевших после кораблекрушения, выброшенная в море с надеждой на спасение, старинная карта сокровищ,
I have been in a shipwreck.
Я жертва кораблекрушения.
It's a shipwreck.
Это обломки корабля.
A Shipwreck in the Sand Booklet.
Крепость на песке» яп.
It's sticking out of the water like a shipwreck!
Это появилось из воды как какой-то айсберг!
The hungry piranha has located a lost island full of survivors of a shipwreck struggling to survive.
Голодные пираньи уже находится потерянный остров, полный кораблекрушения выживших изо всех сил, чтобы выжить.
a dog that was found in a shipwreck off the coast of England.
является пес по кличке Боб, найденный на побережье Англии после кораблекрушения.
After some time there is a shipwreck in the bay and among the survivors are three Buddhist priests who had boarded the ship from Kurrachee.
Через некоторое время в бухте неподалеку от побережья Шотландии терпит кораблекрушения судно, и среди оставшихся в живых пассажиров оказываются три буддийских жреца, которые поднялись на борт корабля в Карачи.
Результатов: 631, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский