A SOCIAL CONTRACT - перевод на Русском

[ə 'səʊʃl 'kɒntrækt]
[ə 'səʊʃl 'kɒntrækt]
общественный договор
social contract
social compact
social agreement
общественного договора
social contract
social compact
social agreement

Примеры использования A social contract на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they might become a social contract between the Director-General and the Member States.
их можно рассматривать как своего рода" общественный договор" между Генеральным директором и государствами- членами.
So if you don't have the ability to secure your rights, then I don't think there's any political theory that would say that you have a social contract; not even Russian political theory.
Таким образом, если вы не можете защитить ваши права, то, я полагаю, что ни одна политическая теория не может утверждать, что существует социальный контракт; даже российская политическая теория.».
Before there can be stable, democratic institutions, Burundians have to agree amongst themselves on a social contract that could form the basis for a State governed by the rule of law and for Burundian citizenship.
До создания устойчивых демократических институтов бурундийцам необходимо прийти к согласию о содержании общественного договора, который ляжет в основу правового государства и бурундийского гражданства 3/.
based on the principles of conditionality and conclude a social contract.
основанные на принципах обусловленности и заключения социального контракта.
is ready to formulate a social contract and make demands of the state, have appeared in Russia.
готового формулировать социальный контракт и требования к государству".
It is planned to develop and adapt e& 31;ective mechanisms for allocation of funds at the municipal level for the implementation of programs for the key groups in di& 31;erent cities by providing opportunities to use a social contract for NGOs/civil societies.
Планируется разработать и адаптировать эффективные механизмы выделения средств на муниципальном уровне для реализации программ среди ключевых групп в различных городах посредством предоставления возможностей использования социального контракта для НПО/ гражданских сообществ.
respect for individual rights and the experiment in socialism based on a social contract for a community with a common purpose.
эксперимента в области социализма на основе социального контракта в обществе, ориентированном на достижение общей цели.
also aims, as a social contract, at providing more security and prosperity as well
являясь своего рода общественным договором, эта концепция призвана обеспечить более надежную безопасность
However, for socially inclusive policies to take hold, society must be bound by a social contract, a sense of belonging and a willingness to
Вместе с тем для закрепления социально инклюзивной политики общество должно быть связано социальным контрактом, характеризующимся чувством принадлежности к обществу
according to the new approaches- if a recipient refuses to conclude a social contract or fulfills obligations under the social contract,
согласно новым подходам, в случае отказа получателя от заключения социального контракта или выполнения обязательств по заключенному социальному контракту,
14 field-based political missions are working on the ground to help fragile post-conflict societies pursue the necessary reforms to establish a social contract on their own.
по поддержанию мира и 14 политических миссий, которые стремятся помочь населению в странах с нестабильной ситуацией после конфликта самостоятельно провести необходимые реформы для создания общественного договора.
The program"Housing for citizens" provides an opportunity to purchase housing on preferential terms to citizens who are registered for housing under a social contract, veterans of the Great Patriotic War,
Что программа« Жилье горожанам» дает возможность приобрести жилье в рассрочку на льготных условиях гражданам, состоящим на учете для получения жилья по договору социального найма, ветеранам Великой Отечественной войны,
the Centre for Information and Decision Making Support in the Council of Ministers, a Social Contract Centre was established to further trust between citizens
поддержки принятия решений при Совете министров был создан Центр по доктрине общественного договора с целью дальнейшего укрепления доверия гражданских масс к правительству,
in other words, a social contract between a State and its citizens ensuring everyone access to justice
то есть на общественном договоре, связывающем государство со своими гражданами, который гарантирует каждому доступ к правосудию
Catherine has entered into a social contract with you.
Кэтрин заключила с тобой социальный договор.
Negotiation of a social contract with trade unions.
Переговоры о коллективном соглашении с профсоюзами.
programme participants are established by a social contract.
участников Программы закрепляются социальным контрактом.
If you enter into a social contract with a marine biologist,
Если ты заключил социальный контракт с морским биологом,
In India there was a need for a social contract containing pro-market reform
Индии требуется общественный договор, который увязывал бы рыночные реформы с мерами,
Recall, the pilot project"Orleu" is a set of measures to provide financial assistance on the terms of a social contract.
Напомним, пилотный проект« Өрлеу»- это комплекс мероприятий по предоставлению денежной помощи на условиях социального контракта.
Результатов: 1771, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский