СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТРАКТ - перевод на Английском

social contract
социальный контракт
общественный договор
социальный договор

Примеры использования Социальный контракт на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предусматривающий оказание обусловленной денежной помощи для лиц, заключивших социальный контракт.
providing conditional cash assistance to persons who have signed the social contract.
Подписывая социальный контракт, стороны берут на себя взаимные обязательства:
By signing the social contract, the parties undertake mutual obligations:
Подписывая социальный контракт, стороны берут на себя взаимные обязательства:
By signing a social contract, the parties undertake mutual obligations:
Для выведения из числа малообеспеченных трудоспособные члены, заключившие социальный контракт активизации семьи получают работу
For the withdrawal of low-income working-age members entered into the social contract of activation of the family get jobs
Подписывая социальный контракт, стороны берут на себя взаимные обязательства:
By signing a social contract, the parties undertake mutual obligations:
С 2014 года новая модель оказания социальной помощи для лиц, заключивших социальный контракт на условиях обязательного участия в программах содействия занятости
In 2014 a new model of social assistance to persons who have signed the social contract on the terms of mandatory participation in programs of assistance of employment
Органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления оказывается содействие гражданам, заключившим социальный контракт, в виде предоставления государственных услуг в области содействия занятости населения,
Government authorities of Russian Federation entities and local self-governing bodies are providing assistance to individuals who have entered into a social contract, in the form of State services involving employment, social welfare
В 1974 году лейбористами был принят так называемый« социальный контракт», предполагавший ограничение роста заработной платы
In 1974, Labour returned to power and introduced the Social Contract which implemented a voluntary incomes policy, with the backing
предусматривающего оказание обусловленной денежной помощи для лиц, заключивших социальный контракт.
providing conditional cash assistance to persons who have signed the social contract.
предусматривающий оказание обусловленной денежной помощи для лиц, заключивших социальный контракт.
providing conditional cash assistance to persons who have signed the social contract.
предусматривающий оказание обусловленной денежной помощи для лиц, заключивших социальный контракт.
providing conditional cash assistance to persons who have signed the social contract.
работодателей из всех государств- членов в июне этого года, эта Декларация МОТ представляет собой набросок Нового курса для всего мира,-- социальный контракт на XXI век.
the ILO Declaration presents an outline for a global New Deal-- a social contract for the twenty-first century.
Суть данной технологии состоит в том, что малоимущим семьям и малоимущим одиноко проживающим гражданам, которые хотят преодолеть бедность, региональные органы предлагают более весомую материальную поддержку в том случае, если будет заключен социальный контракт и принята индивидуальная программа социальной адаптации.
The essence of this process consists in the fact that, if a social contract is entered into and an individual social adaptation programme is adopted, regional agencies offer greater material support to indigent families and indigent citizens who live alone who want to overcome poverty.
Таким образом, если вы не можете защитить ваши права, то, я полагаю, что ни одна политическая теория не может утверждать, что существует социальный контракт; даже российская политическая теория.».
So if you don't have the ability to secure your rights, then I don't think there's any political theory that would say that you have a social contract; not even Russian political theory.
готового формулировать социальный контракт и требования к государству".
is ready to formulate a social contract and make demands of the state, have appeared in Russia.
правительство заключило своего рода социальный контракт с гражданским обществом,
the Government has entered into a social contract with civil society,
правительство заключило своего рода социальный контракт с гражданским обществом,
the Government has entered into a social contract with civil society,
Поскольку ни один из нашего социального контракта фактически не подписан,
Since none of our social contract is actually signed,
Кстати, о социальных контрактах, тебе нравится твой гинеколог?
Speaking of social contracts, do you like your gynecologist?
Некоторые регионы добились хорошего прогресса в реализации этого глобального социального контракта.
Some regions have made good progress in realizing that global social contract.
Результатов: 114, Время: 0.0496

Социальный контракт на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский