A SUBCATEGORY - перевод на Русском

подкатегории
subcategory
sub-category
подкатегорию
subcategory
sub-category
подкатегория
subcategory
sub-category

Примеры использования A subcategory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
might suggest a subcategory of"customary law",
может подразумевать некую подкатегорию<< обычного права>>,
Furthermore, it had doubts whether qualifying declarations for the purpose of modifying the legal effects of a treaty(the so-called"conditional interpretative declarations") as a subcategory of interpretative declarations could be justified.
Кроме того, она сомневается в том, что удовлетворяющие требованиям заявления с целью изменения правовых последствий договора( так называемые<< условные заявления о толковании>>) в качестве подкатегории заявлений о толковании могут быть оправданы.
For example, should a subcategory of vehicle not be available for a minimum of 90 per cent of the time because of non-serviceability, the reimbursement rate
Например, если определенная подкатегория транспортных средств не может эксплуатироваться по меньшей мере 90 процентов времени по причине нахождения в ремонте,
The standardized reporting forms were amended in 2003 to include MANPADS as a subcategory(b) under category VII. A broadly similar pattern can be discerned for the calendar year 2005,
В стандартизированные формы отчетности в 2003 году были внесены поправки с целью включить ПЗРК в качестве субкатегории( b) по категории VII. В целом аналогичную картину можно наблюдать в 2005 календарном году,
In accordance with article 9.02, paragraph 2, the following administrations use the term"small size craft" as a subcategory of"small craft" to designate all vessels with a hull less than 7 m long,
В соответствии с пунктом 2 статьи 9. 02 администрации следующих стран могут использовать термин" маломерные суда" в качестве подкатегории" малых судов", означающих все суда длиной более 7 м,
In accordance with article 9.02 paragraph 2, the following administrations use the term"small size craft" as a subcategory of"small craft" to designate all vessels with a hull less than 7 m long,
В соответствии с пунктом 2 статьи 9. 02 нижеследующие администрации используют термин" маломерное судно" в качестве подкатегории" малых судов" для обозначения всех судов, длина корпуса которых составляет до 7 м,
Netherlands(the term"small size craft" is not used as a subcategory of small craft,
Нидерланды( термин" маломерное судно" не используется в качестве подкатегории" малых судов",в первую очередь малые суда, способные развивать скорость свыше 20 км/ ч);">
new category for legislators, either as a stand-alone category or as a subcategory under the umbrella of observer organizations.
в качестве самостоятельной категории, либо в качестве подкатегории в рамках зонтичной структуры организаций- наблюдателей.
we welcome the expansion of the United Nations Register of Conventional Arms to include MANPADS as a subcategory under the existing category of missiles and missile-launchers.
обычных вооружений Организации Объединенных Наций, в результате которого ПЗРК были бы включены в качестве подкатегорий в уже существующую категорию, включающую ракеты и ракетные пусковые установки.
large-calibre artillery systems from 100 mm to 75 mm in category III and the inclusion, on an exceptional basis, of man-portable air-defence systems as a subcategory in category VII,"Missiles
со 100 мм до 75 мм и включать в виде исключения переносные зенитные ракетные комплексы в качестве подкатегории в категорию VII<<
As a subcategory to freedom of religion or belief, article 18, paragraph 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights demands respect for the"liberty of parents and, when applicable, legal guardians to ensure the religious
В качестве подкатегории свободы религии или убеждений в пункте 4 статьи 18 Международного пакта о гражданских и политических правах содержится требование уважать<<
the treatment of staff officers as a subcategory within the overall category of contingent personnel, with modified conditions of service.
c включение штабных офицеров в отдельную подкатегорию в рамках общей категории персонала контингента с измененными условиями службы.
the inclusion of Man-Portable Air-Defence Systems as a subcategory under the existing category of Missiles
включения переносных зенитных ракетных комплексов в качестве подкатегории в существующую категорию,
the inclusion of Man Portable Air Defense Systems as a subcategory under the existing category of missiles
также включения переносных зенитных ракетных комплексов в качестве подкатегории в существующую категорию,
including the inclusion of Man-Portable Air-Defence Systems(MANPADS) as a subcategory under the existing category of missiles
включения переносных зенитных ракетных комплексов( ПЗРК) в качестве подкатегории в существующую категорию ракет
by including MANPADS as a subcategory in category VII. The Group also agreed to allow for additional voluntary background information on the transfer of small arms
о включении ПЗРК в качестве подкатегории в категорию VII. Кроме того, Группа согласилась допускать представление дополнительной добровольной общей информации о поставках стрелкового оружия
Aesthetics is a subcategory of textual usage of the letters shape
Эстетика в данном случае- это подкатегория текстуального использования формы
The article considers procedural phraseological units of a subcategory of state with a component head.
В статье рассматриваются процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния с компонентом голова.
Healthcare waste is classified as a subcategory of hazardous wastes in many countries.
Во многих странах медицинские отходы выделяются в отдельную категорию вредных отходов.
This is a subcategory of total unmet need for family planning, which also includes unmet need for limiting births.
Это одна из подкатегорий совокупной неудовлетворенной потребности в средствах планирования семьи, которая.
Результатов: 804, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский