A TIMELY RESPONSE - перевод на Русском

[ə 'taimli ri'spɒns]
[ə 'taimli ri'spɒns]
своевременный ответ
timely response
timely reply
своевременного реагирования
timely response
responding in a timely manner
timely reaction
prompt response
своевременной реакции
timely response
timely reaction
принятия своевременных мер
to take timely action
timely response
timely measures
своевременного отклика
timely response
своевременное реагирование
timely response
timely reaction
prompt response
своевременным ответом
timely response
timely reply
своевременному реагированию
timely response
своевременного ответа
timely response
timely reply
своевременного удовлетворения

Примеры использования A timely response на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The use of the pre-export notification(PEN) system, including providing a timely response is a key issue in this respect.
Ключевое значение в этой связи имеет система предварительного уведомления об экспорте, включая своевременное реагирование на такие уведомления.
A timely response from the donors concerning the organizations' requests with respect to the closure of inactive trust funds is also needed to remedy the situation.
Для исправления сложившейся ситуации требуется также своевременная реакция доноров на просьбы организаций о закрытии недействующих целевых фондов.
A timely response was received from Bangladesh,
Своевременные ответы были получены от Бангладеш,
The negotiations in the Conference on Disarmament on a comprehensive nuclear-test-ban treaty represent a timely response to proliferation concerns.
Проходящие в рамках Конференции по разоружению переговоры о заключении договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия- это своевременный отклик на существующие опасения, связанные с нераспространением.
at this stage, constitutes a timely response and who determines the level of decisiveness.
на данном этапе является своевременным реагированием и кто определяет степень его решительности.
It has, however, been pointed out that the Fund was established primarily to ensure a timely response in the initial phase of an emergency.
Тем не менее, указывалось, что Фонд был учрежден прежде всего для обеспечения своевременного реагирования на удовлетворение потребностей в ходе первоначального этапа чрезвычайных ситуаций.
Strengthen the capacity of the juvenile justice system to provide a timely response, in accordance with international standards;
Укрепить потенциал системы правосудия в отношении несовершеннолетних для обеспечения своевременного принятия мер, отвечающих международным стандартам;
UNMIS continued to monitor issues of civilian security in the context of tribal clashes in southern Sudan and to promote a timely response by authorities and redress for the victims.
МООНВС продолжала следить за вопросами безопасности гражданского населения в контексте межплеменных столкновений в Южном Судане и поощрять власти к принятию своевременных мер реагирования и возмещению ущерба, нанесенного пострадавшим.
we have launched a humanitarian appeal that we hope will receive a timely response from our partners in the international community.
Объединенных Наций мы выступили с гуманитарным призывом, на который, мы надеемся, наши партнеры по международному сообществу своевременно откликнутся.
be transmitted to State authorities and organizations globally, urging a timely response, such as protecting those internally displaced.
организациям на глобальном уровне настоятельные призывы к своевременному реагированию, в частности в отношении защиты внутренних перемещенных лиц.
identify risks more accurately and plan a timely response when the situation degenerates into a disaster.
выявлять факторы риска, а также планировать своевременные меры реагирования на стихийное бедствие, если положение усугубилось.
enable UNEP to make a timely response;
ЮНЕП могла принимать своевременные меры реагирования;
Other partnership opportunities will arise periodically that require a timely response from the Secretariat of the Basel Convention.
Периодически будут возникать и другие возможности для установления партнерских связей, что требует от секретариата Базельской конвенции принятия оперативных мер реагирования.
Expanded Humanitarian Response Fund, which will provide the country team with modest flexible funds to ensure a timely response to humanitarian crises.
фонда гуманитарного реагирования( РФГР), что обеспечит страновую группу достаточно гибкими средствами для своевременного реагирования на гуманитарный кризис.
international cooperation in cybercrime matters requires a timely response and the ability to request specialized investigative actions, including preservation
международное сотрудничество в деле борьбы с киберпреступностью требует своевременного реагирования и способности направлять просьбы о принятии специальных мер расследования,
Reliable response mechanisms complete the feedback loop by ensuring that complainants receive a timely response to their concerns- even if it means explaining to the complainant the reasons why his/her specific concern cannot be addressed.
Цикл обратной связи завершают надежные механизмы реагирования, обеспечивающие своевременный ответ заявителям, даже если это подразумевает объяснение причин, по которым ту или иную проблему заявителя решить невозможно.
A registry operator must maintain and publish on its website a single point of contact responsible for addressing matters requiring expedited attention and providing a timely response to abuse complaints concerning all names registered in the TLD through all registrars of record, including those involving.
Оператор реестра должен создать на своем веб- сайте службу контактов для рассмотрения вопросов, требующих немедленного внимания, и своевременного реагирования на сообщения о нарушениях относительно всех имен, зарегистрированных в данном TLD через всех официальных регистраторов, включая торговых.
In order to ensure a timely response to requests of interested countries, the secretariat also expanded its series of Blue Books on investment promotion
В целях обеспечения своевременного реагирования на запросы заинтересованных стран секретариат также расширил серию" синих книг" по вопросам поощрения инвестиций
on 27 November 2012, it submitted a timely response to the Committee against Torture.
27 ноября 2012 года она представила своевременный ответ Комитету против пыток.
transactions on your card, which is absolutely free, for a timely response in case you detect any suspicious charges from your VISA card.
которая доступна абсолютно бесплатно, для своевременной реакции в случае обнаружения вами подозрительных списаний с использованием вашей карты VISA.
Результатов: 92, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский