ABOVE-MENTIONED COUNTRIES - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd 'kʌntriz]
[ˌəbʌv-'menʃənd 'kʌntriz]
вышеупомянутых странах
above-mentioned countries
aforementioned countries
countries mentioned above
вышеуказанных стран
above-mentioned countries
aforementioned countries
of the above countries
указанных выше стран
упомянутые выше страны
вышеупомянутые страны
the above-mentioned countries
the countries mentioned above
the aforementioned countries
above countries
вышеупомянутых стран
of the above-mentioned countries
countries mentioned above
of the aforementioned countries
above countries
вышеуказанным странам
the above-mentioned countries
вышеуказанными странами
the above-mentioned countries

Примеры использования Above-mentioned countries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the inflation rate in China was higher than in the four above-mentioned countries in this period, and thus,
Однако инфляция в Китае в этот период была выше, чем в четырех вышеупомянутых странах, и поэтому изменение« реального»
The national reports review the competition policy systems in each of the above-mentioned countries and serve as a basis for a comparative assessment report that addresses pertinent issues from a subregional perspective.
Доклады по странам рассматривают системы политики и конкуренции в каждой из указанных выше стран и служат основой доклада о сопоставительной оценке, в котором рассматриваются соответствующие вопросы с точки зрения субрегиона.
from its field presences in the above-mentioned countries, as well as from concerned United Nations Development Programme country offices.
его представительствами на местах в вышеупомянутых странах, а также соответствующими страновыми отделениями Программы развития Организации Объединенных Наций.
make good use of them when implementing their projects meant for the above-mentioned countries.
использовать их должным образом в ходе осуществления своих проектов, предназначенных для указанных выше стран.
its field presences in the above-mentioned countries, as well as concerned UNDP country offices.
в его отделениях на местах в вышеупомянутых странах, а также в соответствующих национальных представительствах ПРООН.
in the United Nations" to the General Assembly this year, the above-mentioned countries are even more aggressively trying to create"two Chinas" or"one China,
в Организации Объединенных Наций>>, вышеупомянутые страны в еще более агрессивной мере пытаются сделать так,
community level water and sanitation management with environmentally sound technologies in the two above-mentioned countries and focuses on improving access to drinking water and sanitation at the community level.
санитарных условий на уровне общин с помощью экологически обоснованных технологий в двух вышеупомянутых странах с уделением основного внимания улучшению доступа к питьевой воде и санитарным условиям на уровне общин.
At the instigation of the Taiwan authorities, the above-mentioned countries, in defiance of General Assembly resolution 2758(XXVI), have once again requested the issue of the so-called"Taiwan's participation in the United Nations"
По наущению властей Тайваня и вопреки резолюции 2758( XXVI) Генеральной Ассамблеи вышеупомянутые страны вновь обратились с просьбой рассмотреть на предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи вопрос о так называемом<<
Appreciating the involvement of delegates from the above-mentioned countries, especially in the context of discussion about the development of Euro-Asian transport links,
Одобрив участие делегатов от вышеупомянутых стран, в частности в обсуждении вопроса о развитии евро- азиатских транспортных соединений,
The members of the Council urged the Executive Directorate to continue its efforts to find partners to support individually or collectively the above-mentioned countries in order to help them to improve border surveillance as well as arms
Члены Совета настоятельно призвали Исполнительный директорат продолжать предпринимать усилия по отысканию партнеров для оказания индивидуальной или коллективной поддержки вышеуказанным странам, с тем чтобы помочь им усилить пограничный контроль, а также контроль за вооружениями
In those statements, the above-mentioned countries expressed their support for a settlement of the question of East Timor that respected the legitimate rights and interests of its people
В этих заявлениях вышеупомянутые страны подтверждают свою поддержку процесса урегулирования вопроса о Восточном Тиморе на основе уважения законных прав
increased criminality posed to the above-mentioned countries.
рост преступности для вышеупомянутых стран.
Intergovernmental commissions set up to foster collaboration with the above-mentioned countries address economic, social, humanitarian, scientific
В целях укрепления взаимоотношений с вышеуказанными странами, на обоюдной основе образованы межправительственные комиссии по решению экономических,
especially since the above-mentioned countries are starting to reach saturation point on land,
особенно с учетом того, что вышеупомянутые страны уже начинают достигать точки насыщения у себя
This was achieved through better cooperation among the above-mentioned countries in respect of, inter alia,
Это было осуществлено за счет лучшего взаимодействия между вышеуказанными странами в отношении, в частности,
By raising the so-called issue of"Taiwan's participation in the United Nations" to the General Assembly this year, the above-mentioned countries attempt once again to create"two Chinas" or"one China,
Вновь подняв в Генеральной Ассамблее в этом году так называемый вопрос об<< участии Тайваня в работе Организации Объединенных Наций>>, вышеупомянутые страны пытаются сделать так, чтобы в Организации были<<
The national reports review the competition policy systems in each of the above-mentioned countries, and serve as a basis for a comparative assessment report that addresses pertinent issues from a sub-regional perspective.
Национальные доклады содержат обзоры политики в области конкуренции и вспомогательных систем в каждой из упомянутых выше стран и служат основой для сравнительной оценки, в докладе по результатам которой соответствующие вопросы рассматриваются с субрегиональной точки зрения.
The apparent lengthening in the maturity of capital inflows in the above-mentioned countries has helped to reduce maturity mismatches in the banking system,
Очевидное удлинение сроков выплат в связи с притоком капитала в указанных выше странах помогло, однако, уменьшить несогласованность активов
differences in family laws and women's access to the judiciary in the above-mentioned countries and propose recommendations for improving women's access to justice.
в доступе женщин к судебной системе в вышеуказанных странах и предложить рекомендации для расширения доступа женщин к системе отправления правосудия.
military equipment to the above-mentioned countries.
военной техники в вышеуказанные страны запрещается.
Результатов: 66, Время: 0.0804

Above-mentioned countries на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский