ABOVE-MENTIONED REPORT - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd ri'pɔːt]
[ˌəbʌv-'menʃənd ri'pɔːt]
вышеупомянутый доклад
above-mentioned report
aforementioned report
above report
report mentioned above
вышеупомянутом докладе
above-mentioned report
aforementioned report
above report
report mentioned above
вышеуказанном докладе
above report
the above-mentioned report
the said report
упомянутом докладе
the above-mentioned report
the aforementioned report
вышеупомянутом сообщении
above-mentioned report
the above-mentioned communication
the aforementioned communication
указанном докладе
said report
this report
вышеупомянутого доклада
above-mentioned report
aforementioned report
above report
report mentioned above
вышеупомянутому докладу
above-mentioned report
aforementioned report
above report
report mentioned above
вышеуказанный доклад
above report
the above-mentioned report
the said report
вышеуказанного доклада
above report
the above-mentioned report
the said report
упомянутый доклад

Примеры использования Above-mentioned report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The above-mentioned report provides a synthesis of the discussions that took place during the consultation.
В вышеупомянутом докладе содержится обобщение итогов дискуссий, состоявшихся во время консультаций.
Noting with concern the shortfall in resources referred to in the above-mentioned report.
С озабоченностью отмечая дефицит ресурсов, о котором сообщается в указанном выше докладе.
The interpretation of this mandate has been provided in the above-mentioned report of the Secretary-General on human resources management.
Толкование этого мандата приведено в вышеупомянутом докладе Генерального секретаря об управлении людскими ресурсами.
Welcomes the alignment of the activities of the second long-term strategy presented by the Executive Director in the above-mentioned report with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy;
Приветствует увязку второй среднесрочной стратегии, представленной Директором- исполнителем в вышеуказанном докладе, с шестью смежными тематическими приоритетами, намеченными в среднесрочной стратегии;
Replies submitted by Governments to allegations summarized in the above-mentioned report are contained in document E/CN.4/1998/10/Add.1.
Ответы, представленные правительствами в связи с утверждениями, в кратком виде изложенными в вышеупомянутом докладе, содержатся в документе E/ CN. 4/ 1998/ 10/ Add. 1.
The contingency plans of the Criminal Tribunal are contained in the above-mentioned report A/62/468, para. 68.
Резервные планы Уголовного трибунала изложены в упомянутом выше докладе A/ 62/ 468, пункт 68.
In its above-mentioned report, the Board of Auditors expressed concern about the high level of unliquidated obligations in certain missions.
В вышеупомянутом докладе Комиссия ревизоров выразила обеспокоенность большим объемом непогашенных обязательств в отдельных миссиях.
to endorse the process for finalizing the revision as described in the above-mentioned report.
утвердить процесс завершения пересмотра, изложенный в вышеуказанном докладе.
In the above-mentioned report to the Security Council, the Secretary-General noted
В упомянутом докладе Совету Безопасности Генеральный секретарь отмечает,
As highlighted in the above-mentioned report of the Secretary-General(S/2013/197), despite overall progress,
Как отмечалось в упомянутом выше докладе Генерального секретаря( S/ 2013/ 197),
These and related concepts were reviewed in the above-mentioned report, and they command broad support within the United Nations system.
В вышеупомянутом докладе был произведен обзор этих и сопутствующих концепций, которые получили широкую поддержку в системе Организации Объединенных Наций.
In its above-mentioned report to the Secretary-General(see para. 11), the United States of America gave the following information.
Соединенные Штаты Америки в вышеупомянутом сообщении на имя Генерального секретаря представили следующую информацию см. пункт 11.
The Advisory Committee notes that in the above-mentioned report of the Board of Auditors A/66/5 Vol.
Консультативный комитет отмечает, что в упомянутом выше докладе Комиссии ревизоров А/ 66/ 5 Vol.
Efforts made to address this situation are described in the above-mentioned report of the Secretary-General to the General Assembly on improvement of the equitable geographic representation in the United Nations Secretariat.
Усилия, прилагаемые для изменения этого положения, описываются в представленном Генеральной Ассамблее упомянутом докладе Генерального секретаря об укреплении принципа справедливой географической представленности в Секретариате Организации Объединенных Наций.
safety were proposed by the Secretary-General in his above-mentioned report A/58/756.
охраны были предложены Генеральным секретарем в его вышеупомянутом докладе А/ 58/ 756.
as initially set out in the above-mentioned report of the Secretary-General(A/44/665), are outlined in annex XI.
первоначально сформулированные в упомянутом выше докладе Генерального секретаря( A/ 44/ 665), приводятся в приложении XI.
In the above-mentioned report, several references were made to specific problems in the area of social development facing the countries in transition paras.
В упомянутом докладе несколько раз затрагивается специфика проблем стран переходного периода в области социального развития пп. 49,
Takes note of the following proposals made by the United Nations Population Fund in the above-mentioned report.
Принимает к сведению следующие предложения, сделанные Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения в вышеупомянутом докладе.
The Secretariat shall submit the above-mentioned report to the Conference of the Parties for consideration at its fourth meeting.
Секретариат представляет вышеупомянутый доклад Конференции Сторон для рассмотрения на ее четвертом совещании.
In that regard, they also stress that some of the recommendations contained in the above-mentioned report dealing with the African continent can be equally applied to the present study.
В этой связи они также подчеркивают, что некоторые из рекомендаций в упомянутом выше докладе ОИГ по Африке в равной степени применимы и к настоящему исследованию.
Результатов: 449, Время: 0.076

Above-mentioned report на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский