access to a wide rangeaccess to the varietyaccess to a broad range
доступа к широкому спектру
access to a wide range
доступ к широкому ряду
доступен широкий спектр
Примеры использования
Access to a wide range
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
AFP channels in Australia that have access to a wide range of international watch-lists.
Федеральной полиции Австралии, которые в свою очередь имеют доступ к широкому спектру международных контрольных перечней.
Fully computerized control cabinet enables constant monitoring of the facility and access to a wide range of additional information, e.g. temperature measurements.
Полностью компьютеризированый пульт управления дает возможность постоянно контролировать работу объекта и доступ к широкому спектру дополнительной информации, например система измерения температуры.
which granted citizens access to a wide range of rights, also applied to non-citizens.
гарантирующие гражданам доступ к широкому кругу прав, также применяются к негражданам.
Inclusive finance places emphasis on ensuring access to a wide range of financial services to all households and enterprises.
Всеохватывающая финансовая система делает упор на обеспечение доступа к широкому диапазону финансовых услуг для всех домашних хозяйств и предприятий.
The mobile application focuses on giving the user access to a wide range of assets and compatibility with any crypto assets.
Мобильное приложение фокусируется на предоставлении пользователю доступа к большому спектру активов и совместимостью с любыми криптоактивами.
Providing access to a wide range of contraceptive methods is especially important in order to reduce the chances that the use of certain contraceptives is discontinued.
Обеспечение доступа к широкому выбору средств контрацепции особенно важно для снижения вероятности прекращения использовании противозачаточных средств.
We are also actively encouraging partnerships with non-governmental organizations to increase access to a wide range of reproductive services.
Мы также активно налаживаем партнерские связи с неправительственными организациями для расширения доступа к широкому ассортименту услуг в области репродуктивного здравоохранения.
The Financial Research and Trading Lab is a state-of-the-art facility allowing students access to a wide range of financial analysis software packages
Лаборатория финансовых исследований и торговли- это современное средство, позволяющее студентам получить доступ к широкому спектру пакетов программного обеспечения для финансового анализа
Turning his attention to the products of this manufacturer you can get access to a wide range of elements clothes,
Обратив свое внимание на продукцию этого производителя, вы сможете получить доступ к широкой гамме элементов одежды,
The Procurement Manual should be applied intelligently to ensure access to a wide range of suppliers, particularly those in developing countries.
Руководство по закупкам должно применяться на разумной основе для обеспечения доступа к широкому кругу поставщиков, особенно поставщиков, действующих в развивающихся странах.
To make development sustainable, small island developing States need access to a wide range of development mechanisms.
В целях придания развитию устойчивого характера малые островные развивающиеся государства должны получить доступ к разнообразным механизмам в области развития.
has self-service access to a wide range of job vacancies, including opportunities in
профориентации и самостоятельный доступ к широкому спектру вакансий, в том числе в других государствах- членах ЕС
It will offer easy access to a wide range of legal, country,
Эта система обеспечит персоналу УВКБ ООН во всем мире и другим пользователям легкий доступ к широкому кругу правовой, страновой
which provides access to a wide range of premium resort destinations in all existing(Lijiang,
что обеспечивает доступ к широкому спектру мест отдыха на курортах премиум- класса во всех существующих( Лицзян,
During its mandate, the Monitoring Group had access to a wide range of sources on Al-Shabaab, including confidential daily intelligence reports,
При осуществлении своего мандата Группа контроля имела доступ к широкому кругу источников информации об« Аш- Шабааб», включая конфиденциальные ежедневные разведсводки,
we give our customers access to a wide range of custom solutions including technology,
мы предоставляем нашим клиентам доступ к широкому спектру решений, включая технологии, материалы
as the Internet locations most visited by children are often not those“directed at” or“targeting” them but those providing access to a wide range of content e.g. Google,
наиболее посещаемые детьми интернет- сайты часто содержат не“ направленный” или“ нацеленный” на них контент, но предлагают доступ к широкому диапазону контента например,
Through the use of low-cost receiving stations, it could enhance access to a wide range of information and reach users in developing countries with limited
Благодаря использованию недорогих принимающих станций она смогла расширить доступ к самой разнообразной информации и охватить пользователей в развивающихся странах,
The Panel has obtained access to a wide range of documents, required for its investigations, from the Ministries of Commerce, Finance, Justice
Группа получила доступ к широкому кругу документов, которые ей потребовались для оценки деятельности министерств по вопросам торговли,
Legal or administrative requirements still limit access to a wide range of family planning methods in some countries,
Правовые или административные требования по-прежнему ограничивают доступ к широкому спектру методов планирования семьи в ряде стран,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文