ACCOMMODATION FACILITIES - перевод на Русском

[əˌkɒmə'deiʃn fə'silitiz]
[əˌkɒmə'deiʃn fə'silitiz]
жилых помещений
accommodation
residential
dwellings
living quarters
living spaces
living areas
living premises
housing premises
living facilities
living rooms
объектов размещения
accommodation facilities
disposal facilities
objects of accommodation
средства размещения
accommodation facilities
гостиничные комплексы
hotel complexes
accommodation facilities
заведения размещения
жилые помещения
accommodation
living quarters
dwellings
residential premises
living spaces
living areas
the living quarters
living premises
housing premises
living rooms
объекты размещения
accommodation facilities
средств размещения
accommodation facilities
means of accommodation
жилыми помещениями
accommodation
living quarters
dwellings
living areas
residential premises
объектами размещения
accommodation facilities

Примеры использования Accommodation facilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provision of materials for the maintenance of United Nations observation posts and office and accommodation facilities for military contingents
Снабжение материалами для эксплуатации и ремонта наблюдательных пунктов Организации Объединенных Наций и служебных и жилых помещений для воинских контингентов
Establishment of an integrated Mission headquarters and office and accommodation facilities in 5 locations(Bamako,
Создание объединенной штаб-квартиры Миссии и обеспечение служебных и жилых помещений в 5 пунктах( Бамако,
Classification of hotels and other accommodation facilities follows GOST 28681.4-95“Tourist
Классификация гостиниц и других объектов размещения осуществляется согласно ГОСТ 28681.
Increase the capacity of hotels and similar accommodation facilities by 1.2 times, to 38,000 beds.
Увеличить вместимость гостиниц и схожих объектов размещения в 1, 2 раза- до 38 000 спальных мест.
Maintenance, repair and servicing of office and accommodation facilities for 929 military and police personnel in accordance with the United Nations standard scale of accommodation..
Эксплуатация, ремонт и обслуживание служебных и жилых помещений для 929 военнослужащих и полицейских в соответствии с нормами Организации Объединенных Наций.
Collective accommodation facilities received the certificate of assignment of the category, which is 88.1% of the total number of operating.
Свидетельство о присвоении категории получили 334 коллективных средства размещения, что составляет 88, 1% от общего числа функционирующих.
Many accommodation facilities in the area designed to receive guests who require a high level of service.
Многие гостиничные комплексы в этом районе рассчитаны на прием гостей, которые требуют высокого уровня обслуживания.
The World Food Programme continued to occupy a small part of the accommodation facilities at Camp Khor for its staff operating in southern Iraq.
Мировая продовольственная программа продолжала использовать незначительную часть жилых помещений в лагере Хор для своих сотрудников, действующих в Южном Ираке.
Hotels and similar accommodation facilities, their location, category,
Гостиницы и другие аналогичные средства размещения, их местоположение, категория,
it includes details of restaurants and accommodation facilities as well as sports,
он включает в себя детали ресторанов и объектов размещения, а также спортивные,
Com which hosts 550 000 accommodation facilities in 218 countries has awarded almost 25 000 properties[…].
Com, в которой размещено 550 000 объектов размещения в 218 странах, присудила премию« Guest Review Award 2017»[…].
Quality accommodation facilities- hotel,
Качество жилых помещений- гостиницы,
Small accommodation facilities level 1-3* vary in format,
Малые средства размещения уровня 1- 3* различаются по форматам,
Currently, the accommodation facilities have the capacity to accommodate 304 international staff and 153 United Nations Guard Units.
В настоящее время жилые помещения рассчитаны на размещение 304 международных сотрудников и 153 сотрудников подразделений охраны Организации Объединенных Наций.
Last year there were 140 million reviews based on which 500 000 accommodation facilities got its awards.
Таких отзывов в прошлом году было 140 млн., на основании которых 500 000 объектов размещения получили награды.
of hotel companies and other collective accommodation facilities, as well as producers of goods
объединяющая гостиничные предприятия и другие коллективные средства размещения, а также производителей товаров
At the time of writing the present report, the Base is fulfilling this role in respect of ex-UNTAES accommodation facilities and related equipment.
В период подготовки настоящего доклада База выполняла именно эту функцию в отношении ранее эксплуатировавшихся в рамках ВАООНВС жилых помещений и соответствующего имущества.
Observation posts and office and accommodation facilities provided by the Government at no cost to military contingents, civilian police units and the UNFICYP headquarters complex.
Наблюдательные пункты Организации Объединенных Наций и служебные и жилые помещения, предоставляемые ВСООНК правительством на безвозмездной основе для воинских контингентов, подразделений гражданской полиции, и комплекса штаб-квартиры ВСООНК.
From year to year, many Greek accommodation facilities are filled for the high season in January and February.
Из года в год многие греческие объекты размещения заполняются на высокий сезон еще в январе- феврале.
construction of office and accommodation facilities, and supply and resupply operations.
строительство служебных и жилых помещений, а также снабжение и пополнение запасов.
Результатов: 196, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский