ACCORDANCE WITH DECISIONS - перевод на Русском

[ə'kɔːdəns wið di'siʒnz]
[ə'kɔːdəns wið di'siʒnz]
соответствии с решениями
accordance with the decisions
line with the decisions
conformity with the decisions
accordance with the outcome
line with the outcome
keeping with the decisions
compliance with the decisions
response to decisions
accordance with the resolutions
соответствии с решением
accordance with decision
line with decision
compliance with decision
conformity with the decision
response to decision
pursuant to decision
keeping with the decision
accordance with the resolution
consistent with decision
following the decision

Примеры использования Accordance with decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the review of the implementation should be conducted in accordance with decisions 11/COP.1(pProcedures for communication of information and review of implementation),
рассмотрение хода осуществления должно вестись в соответствии с решением 11/ СОР. 1( Процедуры представления информации
In accordance with decisions of the Committee on Conferences,
В соответствии с решением Комитета по конференциям время,
the Environment Fund and requests the Executive Director to adapt the voluntary indicative scale of contributions in the light of the universal membership of the United Nations Environment Programme, in accordance with decisions SS. VII/1
просит Директора- исполнителя адаптировать ориентировочную шкалу добровольных взносов в свете универсального членского состава Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в соответствии с решением SS. VII/ 1
The Committee recalls that, in accordance with decisions of the General Assembly in its resolutions on the financing of each peacekeeping mission following the financial period to which they relate,
Комитет напоминает, что в соответствии с постановлениями Генеральной Ассамблеи, содержащимися в ее резолюциях о финансировании каждой миссии по поддержанию мира, после истечения финансового периода,
Non-Self-Governing Territories submitted to it in 2001in accordance with decisions of the Trusteeship Council
которые были представлены ему в 2001 году в соответствии с решениями Совета по опеке
August 2014 in accordance with decision SC-5/16.
Август 2014 года в соответствии с решением СК- 5/ 16.
In accordance with decision 17/CP.7, the SBSTA will.
В соответствии с решением 17/ СР. 7 ВОКНТА.
In accordance with decision VI/1, the Committee shall.
В соответствии с решением VI/ 1 Комитет.
Approved the following country programmes in accordance with decision 2014/7.
Утвердил следующие страновые программы в соответствии с решением 2014/ 7.
In accordance with decision CE/DEC/17(XCVIII), the Committee convened under the chairmanship of Egypt.
В соответствии с решением CE/ DEC/ 17( XCVIII) заседание Комитета было проведено под председательством Египта.
In accordance with decision I/8.
В соответствии с решением I/ 8.
The present report is submitted in accordance with decision 2004/118.
Настоящий доклад представлен в соответствии с решением 2004/ 118.
Amount authorized in accordance with decision 92/25 40 000 000.
Сумма, выделение которой санкционировано в соответствии с решением 92/ 25.
In accordance with decision VII/2, reporting started with a pilot exercise in 2017 to test the reporting template.
В соответствии с решением VII/ 2 в 2017 году была начата экспериментальная работа по предоставлению отчетности для тестирования типовой формы отчетности.
The present note is submitted in accordance with decision IX/31 of the Conference of the Parties to the Basel Convention.
Настоящая записка представлена в соответствии с решением IX/ 31 Конференции Сторон Базельской конвенции.
synthesis report in accordance with decision I/8 and II/10.
сводных докладов в соответствии с решениями I/ 8 и II/ 10.
In accordance with decision I/2, the outgoing Committee members were eligible for re-election for a full term of office.
В соответствии с решением I/ 2 покидающие свой пост члены Комитета могут быть вновь избраны на полный срок.
In accordance with decision IX/11, an International Workshop on Innovative Financial Mechanisms was held in Bonn, from 27-29 January 2010.
В соответствии с решением IX/ 11 27- 29 января 2010 года в Бонне был проведен Международный семинар по новаторским механизмам финансирования.
In accordance with decision X/27, the report of the independent evaluator was communicated to the Global Environment Facility for comments.
В соответствии с решением X/ 27 доклад независимого эксперта по оценке был передан Глобальному экологическому фонду для замечаний.
In accordance with decision of General Meeting of Shareholders dated 27 March 2015 the Bank was renamed to"Kyrgyzkommertsbank" OJSC.
В соответствии с решением Общего собрания акционеров от 27 марта 2015 г. Банк был переименован в ОАО« Кыргызкомкоммерцбанк».
Результатов: 249, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский