ACCOUNTING PRACTICE - перевод на Русском

[ə'kaʊntiŋ 'præktis]
[ə'kaʊntiŋ 'præktis]
бухгалтерской практики
accounting practices
практике ведения бухгалтерского учета
практики в учета
методы учета
accounting methods
accounting practices
ways to incorporate
accounting treatment
ways to inventory
methods to account
учетной практикой

Примеры использования Accounting practice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consolidated financial statements did not show comparative figures for the biennium 1990-1991 as required by generally accepted accounting practice see paras. 56 and 57.
В сводные финансовые ведомости не были включены сравнительные данные за двухгодичный период 1990- 1991 годов, как того требует общепринятая практика бухгалтерского учета см. пункты 56 и 57.
In addition, the stated accounting policies were incomplete and did not accurately reflect the accounting practice followed by UNHCR.
Кроме того, описание установленных принципов бухгалтерского учета страдало неполнотой, а сами принципы не отражали точно практики учета, которой придерживалось УВКБ.
requires that external audits should be conducted in compliance with the Accounting Practice Act No. 133/1951.
требует, чтобы внешние ревизии проводились в соответствии с Законом о бухгалтерской практике№ 133/ 1951.
auditing profession in Egypt includes the basic Company Act, the Accounting Practice Act(1951) and the Banking Act 1957.
аудиторов в Египте, включает основной Закон о компаниях, Закон о бухгалтерской практике( 1951 года) и Закон о банках 1957 года.
are often expensed as incurred under current business accounting practice.
СНС 2008 признаются активами, но зачастую относятся к понесенным расходам, согласно практике бухгалтерского учета.
Among United Nations agencies, there is currently a difference in understanding and accounting practice for third-party procurement.
В настоящее время среди учреждений системы Организации Объединенных Наций отмечается различное понимание и практика учета закупок для третьих сторон.
particularly in the private sector, is Accounting Practice Act No. 133/1951
в том числе в частном секторе,- это Закон о практике бухгалтерского учета№ 133/ 1951,
One delegation was of the opinion that any accounting practice that would hinder UNHCR's ability to deliver protection
Одна делегация высказала мнение о том, что не следует внедрять никакие методы учета, которые могут подорвать способность УВКБ предоставлять защиту
UNFPA stated that it decided to leave its accounting practice with regard to third-party transactions unchanged because it did not act as a procurement agent in third-party procurement transactions.
ЮНФПА заявил, что он решил не менять методы учета операций для третьих сторон, поскольку в операциях по закупкам для третьих сторон он не выступает в качестве закупочного агента.
However, recent accounting practice in Brazil has leaned towards expensing all R&D costs, in accordance with tax legislation, on the grounds of uncertainty in obtaining future benefits from the products for which the costs were incurred.
Однако в последнее время бухгалтерская практика в Бразилии склоняется в пользу проведения всех расходов на НИОКР в качестве расходов в соответствии с налоговым законодательством в силу неопределенности получения будущей отдачи от товаров, в связи с которыми понесены расходы.
Notwithstanding the requirements of national accounting practice or IFRS, the financial criteria do require licence applicants to present a specific minimum level of financial information to the licensor as set out in Articles 45, 46 and 50.
A- Принцип 1 Вне зависимости от требований национальной практики ведения бухгалтерского учета или стандартов МСФО финансовые критерии все же обязывают соискателей лицензии предоставлять лицензиару определенный минимальный объем финансовой информации в соответствии со Статьями 45, 46 и 50.
The inclusion of comparative figures in the financial statements is a generally accepted accounting practice and this fact is emphasized by the adoption by the United Nations of International Accounting Standard 1 which,
Включение сравнительных данных в финансовые ведомости является широко распространенной бухгалтерской практикой, что подтверждается принятием Организацией Объединенных Наций международного бухгалтерского стандарта 1, который, среди прочего, требует,
in interim financial statements, as such matters are addressed by national accounting practice and/or IFRS.
эти вопросы относительно финансовой отчетности за промежуточный период регулируются национальной практикой ведения бухгалтерского учета и/ или МСФО.
the Fund's current accounting practice is that accounts 1770 to 1787(assets) are debited and accounts 2410 to 2412(liabilities) are credited for payments
то в соответствии с нынешней практикой бухгалтерского учета Фонда суммы выплат общим службам Организации Объединенных Наций ежемесячно проводятся по дебету счетов 1770- 1787( активы)
In the financial statements for the biennium 2000-2001, no modification has been made to the accounting practice, but a column has been added to schedule 1 to disclose outstanding pledges, including earmarked funds.
В финансовых ведомостях за двухгодичный период 2000- 2001 годов в методы учета не было внесено никаких изменений, но в таблице 1 был добавлен столбец для учета невыплаченных объявленных взносов, включая средства, зарезервированные на определенные цели.
of International Financial Reporting Standards(IFRS) as South African Statements of Generally Accepted Accounting Practice(GAAP) without any amendments.
стандартов финансовой отчетности( МСФО) в качестве Положений об общепризнанной практике бухгалтерского учета Южной Африки ОПБУ.
prior years' accounts and is the result of a change in accounting practice applied from 1996 only see note 3 for a fuller description of the change in accounting practice.
является результатом измененной практики бухгалтерского учета, которая применяется только с 1996 года более полное описание изменения практики бухгалтерского учета см. в примечании 3.
reflected generally accepted accounting practice while also taking account of requirements specific to the organizations of the system.
отразили общепринятую практику учета, а также потребности, характерные конкретно для организаций системы.
had a technical meaning in accounting practice and that, where appropriate,
имеет техническое значение в бух- галтерской практике и что там, где это уместно,
thus to guide its accounting practice in all matters of material significance.
тем самым служить руководством в ее практике учета по всем вопросам, имеющим существенное значение.
Результатов: 56, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский