ACHIEVING EQUITABLE - перевод на Русском

[ə'tʃiːviŋ 'ekwitəbl]
[ə'tʃiːviŋ 'ekwitəbl]
достижения справедливой
achieving equitable
обеспечения справедливого
ensuring equitable
ensuring fair
achieving equitable
to achieve a just
promoting equitable
achievement of a just
ensuring a just
equity
обеспечение равного
ensuring equal
equitable
ensuring equitable
providing equal
equality
equity
securing equal
achieving equal
equal treatment
guaranteeing equal
достижения равноправного
достижения равного
to achieving equal
attaining equal
обеспечение справедливого
ensuring equitable
ensuring fair
achieving equitable
to ensure equity
providing fair
achieving a just
достижения справедливого
achievement of a just
achieving a just
to achieve equitable
reaching a just
to reach a fair
realization of a just
achieving a fair
attainment of a just
to arrive at a just
attainment of equitable
достижение справедливого
achieving a just
achievement of a just
reaching a just
achieving equitable
attainment of a just
realization of a just
attaining a just

Примеры использования Achieving equitable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Achieving equitable geographical distribution
Обеспечение справедливого географического распределения
difficulties at achieving equitable and sustainable development are still pervasive.
трудности в процессе достижения справедливого и устойчивого развития все еще существуют повсеместно.
set specific targets for achieving equitable geographical distribution, as requested by resolution 55/258.
определил конкретные целевые показатели для достижения справедливого географического распределения в соответствии с резолюцией 55/ 258.
which should include targets for achieving equitable representation of the three designated groups are to be implemented over a period of time until discrimination
которые должны включать задачи по достижению равноправного представительства данных трех групп, должны осуществляться до тех пор, пока проявления дискриминации
may facilitate achieving equitable and sustainable growth.
может способствовать достижению справедливого и устойчивого роста.
such as quotas, for achieving equitable representation of women candidates in elected positions;
установление квот, для обеспечения равной представленности кандидатов- женщин на выборных должностях;
were inconsistent with previous General Assembly resolutions on achieving equitable geographical distribution.
противоречат предыдущим резолюциям Генеральной Ассамблеи о достижении справедливой географической представленности.
In the framework of this debate I should like to emphasize the following guidelines to be borne in mind in any exercise of collective thinking on the subject of achieving equitable representation on the Security Council,
В рамках этих прений я хотел бы подчеркнуть следующие руководящие принципы, которые следует иметь в виду при коллективном обсуждении по вопросу о достижении справедливого представительства в Совете Безопасности,
about the continent is calling more for collaboration with the African people on achieving equitable and sustained social and economic progress.
на тему Африки нужно активнее взаимодействовать с африканцами в целях достижения справедливого и устойчивого социально-экономического прогресса.
call upon the Secretary-General to work towards achieving equitable geographic representation.
призываем Генерального секретаря работать в направлении достижения справедливой географической представленности.
projects concerned with achieving equitable development results40see Box 6.
в задачи которых входит достижение равноправных результатов развития40 см. Вставку 6.
which are key prerequisites for achieving equitable urban prosperity.
является непреложным условием для достижения справедливого распределения благосостояния в городах.
set specific targets as soon as possible for achieving equitable geographical representation for all unrepresented
скорее разработать программу и установить конкретные целевые показатели для достижения справедливой географической представленности всех непредставленных
set specific targets as soon as possible for achieving equitable geographical representation for all unrepresented
можно скорее разработать программу и установить конкретные целевые показатели для достижения справедливой географической представленности всех непредставленных
and reiterated that achieving equitable geographical distribution
вновь заявляет, что обеспечение справедливого географического распределения
timetables, set under the succession plan for achieving equitable gender balance in posts subject to geographical distribution.
установленные в плане замещения вакантных должностей, направленном на достижение справедливого соотношения числа мужчин и женщин на должностях, подлежащих географическому распределению.
will inform the Working Group about the outcomes of the second expert group on monitoring progress in achieving equitable access to water
проинформирует Рабочую группу об итогах второго совещания группы экспертов по мониторингу прогресса в достижении равного доступа к воде
This commitment was elaborated upon in a special action plan for achieving equitable geographical representation presented in the subsequent reports of the High Commissioner on the Composition of the staff of the Office(E/CN.4/2006/103
Эта тактика была более подробно изложена в специальном плане действий по достижению справедливого географического представительства, представленном в последующих докладах Верховного комиссара
in particular the outcomes of the“Regional workshop on achieving equitable access to water
в частности об итогах« Регионального семинара по достижению равного доступа к воде
subsequently at a dedicated regional workshop“Achieving equitable access to water
впоследствии на региональном семинаре« Достижение равного доступа к воде
Результатов: 54, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский