ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАВНОЙ - перевод на Английском

equal
равенство
одинаковый
равных
равноправного
равноправия
ensuring equal
обеспечить равный
обеспечение равного
обеспечить равенство
гарантировать равный
обеспечению равенства
обеспечить одинаковое
equity
равенства
справедливости
равноправия
капитала
акций
собственного капитала
долевые
акционерного
фондовых
эквити
ensure equal
обеспечить равный
обеспечение равного
обеспечить равенство
гарантировать равный
обеспечению равенства
обеспечить одинаковое

Примеры использования Обеспечения равной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данное положение могло бы стать лучшим способом обеспечения равной ответственности государств- участников
That would be the best way of ensuring equality of obligations of States parties and preventing any interference
Он предложил принять законодательство для обеспечения равной оплаты труда мужчин
It asked for the adoption of legislation to ensure equal remuneration for men
правительство разработали всеобъемлющую программу обеспечения равной оплаты труда женщин и мужчин.
the Government adopted a comprehensive programme to promote equal pay for women and men.
коллективные переговоры с работодателями рассматриваются как эффективное средство обеспечения равной оплаты.
collective bargaining was considered an effective means to ensure equal remuneration.
Судан обратился к Соединенному Королевству с вопросом о мерах, принятых для обеспечения равной оплаты труда мужчин и женщин.
Sudan asked the United Kingdom about measures taken to ensure equal pay for men and women.
В рамках нескольких недавних коллективных соглашений переоценка сложности работы упоминается в качестве одного из средств обеспечения равной оплаты.
Several recent collective bargaining agreements mentioned job re-evaluation as a means of promoting equal pay.
связанный с изучением вопроса об оценке труда в качестве одного из средств обеспечения равной оплаты труда.
now completed, to investigate job assessment as a means of achieving equal pay.
в том числе путем обеспечения равной платы за равный труд.
by payment of equal pay for equal jobs.
МАЛГ рекомендовала государству рассмотреть вопрос о принятии данного законопроекта по борьбе с дискриминацией с целью повышения уровня и обеспечения равной для всех материально-правовой и процессуальной защиты от дискриминации по всем признакам, по которым установлен запрет на дискриминацию5.
ILGA recommended that the State consider the adoption of this anti-discrimination bill with a view to leveling up and ensuring equal substantive and procedural protection against discrimination with regard to all prohibited grounds of discrimination.
запрещает дискриминацию и требует обеспечения равной и эффективной защиты против дискриминации.
prohibits discrimination, and requires equal and effective protection against discrimination.
В рамках совещания обсуждались вопросы обеспечения равной конкуренции на трансграничных рынках,
The issues of ensuring equal competition for cross-border markets, preventing unfair competition,
ряду аккредитованных ассоциаций вступать в соглашения о введении отдельной программы обеспечения равной оплаты труда для категорий должностей в профессиях, которые эти ассоциации представляют.
a number of accredited associations to enter into an agreement to establish a separate pay equity program for the job categories that they represent.
ограничение их ядерных вооружений в целях укрепления международной стабильности и обеспечения равной и неделимой безопасности для всех.
limiting their nuclear arms with a view to strengthening international stability and ensuring equal and indivisible security for all.
Переходя к вопросу о необходимости пересмотра классификации видов трудовой деятельности и обеспечения равной оплаты труда равной ценности,
Turning to the need to reform professional classifications and ensure equal pay for work of equal value, she asked the reporting State
являются эффективными средствами обеспечения равной защиты закона на практике.
provides an effective method for ensuring equal protection of the law in practice.
В правительственной программе излагается новый метод обеспечения равной оплаты труда,
A new method for promoting equal pay was laid down in the Government programme,
беспрепятственного осуществления права на образование и обеспечения равной охраны здоровья для всех лиц в пределах его территории в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.
obligations with regard to the universal and unimpeded right to education and to guarantee equal health for all within its borders, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.
также проводить недискриминационную политику для обеспечения равной оплаты труда женщин и мужчин( Бахрейн);
implement non-discriminatory policies to ensure equal pay for women and men(Bahrain);
а также обеспечения равной оплаты за равноценный труд.
as well as promoting equal pay for work of equal value.
женщины- депутаты выступили с манифестом, требующим принятия механизмов обеспечения равной представленности женщин в Национальном конгрессе Бразилии.
women deputies submitted a manifesto calling for the adoption of mechanisms to ensure equal representation of women in the Brazilian National Congress.
Результатов: 93, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский