ACHIEVING LONG-TERM - перевод на Русском

[ə'tʃiːviŋ 'lɒŋ-t3ːm]
[ə'tʃiːviŋ 'lɒŋ-t3ːm]
достижения долгосрочного
achieving long-term
reaching a lasting
achieving lasting
advancing long-term
обеспечение долгосрочного
ensuring long-term
securing long-term
achieving long-term
достижения долговременной
to achieve sustainable
достижение долгосрочных
achieving long-term
achieving durable
attain durable
достижения долгосрочной
achieving long-term
достижение долгосрочного
to achieve long-term
durable

Примеры использования Achieving long-term на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is understood that the primary responsibility for achieving long-term political stability rests with the Government of the Central African Republic.
понимание на тот счет, что главная ответственность за достижение долгосрочной политической стабильности лежит на правительстве Центральноафриканской Республики.
aimed at achieving long-term stability of export revenue.
задача которой заключалась в обеспечении долгосрочной стабильности экспортных поступлений.
industrial energy managers offers perhaps the greatest potential for achieving long-term energy efficiency savings, especially for developing countries.
руководителями сектора промышленной энергетики, по-видимому, самые широкие возможности для обеспечения долгосрочной экономии за счет эффективного использования энергии, особенно развивающимся странам.
rehabilitation and restoration, in achieving long-term climate change mitigation.
воспроизводство лесов, в достижении долгосрочного смягчения последствий изменения климата.
strong resistance is expected at achieving long-term high near 1.0558.
сильного сопротивления стоит ожидать при достижении долговременного максимума в районе 1, 0558.
implement suitable macroeconomic policies for achieving long-term growth.
осуществления надлежащей макроэкономической политики в целях обеспечения долгосрочного роста.
implement suitable macroeconomic policies for achieving long-term growth.
осуществления надлежащей макроэкономической политики в целях обеспечения долгосрочного роста.
also strengthening the economy and achieving long-term stability and prosperity.
укрепить экономику и достичь долгосрочной стабильности и процветания.
Decides to review, at its twenty-third session, the need for adopting a protocol on the financing of core activities in the light of the effectiveness of the present decision in achieving long-term stable funding for the core activities of the Convention and its Protocols.
Постановляет рассмотреть на своей двадцать третьей сессии необходимость принятия протокола о финансировании основных видов деятельности в свете эффективности настоящего решения в части достижения долгосрочного стабильного финансирования основных видов деятельности по Конвенции и протоколам к ней.
provides a firm foundation for achieving long-term development and prosperity.
обеспечивает прочную основу для достижения долгосрочного развития и процветания.
Thailand expresses its support for the ongoing dialogue within the framework of the Six-Party Talks aimed at achieving long-term peace and stability on the Korean Peninsula.
Таиланд заявляет о своей поддержке нынешнего диалога, который ведется в рамках шестисторонних переговоров, нацеленных на обеспечение долгосрочного мира и стабильности на Корейском полуострове.
in providing input into the ongoing development of policy aimed at achieving long-term solutions.
в настоящее время подготовку политики, направленной на достижение долгосрочных решений.
macroeconomic policies have proven to be an effective working tool for achieving long-term financial stability
прилегающем регионе разумная макроэкономическая политика доказала свою эффективность в качестве инструмента для достижения долгосрочной финансовой стабильности
Reaffirmed the central importance of regional solidarity in achieving long-term effective fisheries management of the tuna resources in the Western and Central Pacific Fisheries Commission(WCPFC)
Вновь подтвердили важнейшее значение региональной солидарности в обеспечении долгосрочного эффективного рационального использования запасов тунца в рамках деятельности Комиссии по рыболовству в западной
Although it is understood that the primary responsibility for achieving long-term political stability rests with the Government of the Central African Republic,
Хотя главная ответственность за достижение долгосрочной политической стабильности лежит на правительстве Центральноафриканской Республики, международному сообществу предстоит
much-needed short-term aid and building the basis for achieving long-term development goals must be accomplished in order to maintain broad popular support for the Declaration.
создания фундамента для достижения долговременных целей в области развития, для того чтобы обеспечить широкую поддержку Декларации народами.
highlighted the importance of responsible borrowing and lending practices for achieving long-term debt sustainability.
важное значение для обеспечения долгосрочной долговой устойчивости имеет практика ответственного заимствования и кредитования.
militates against achieving long-term goals;
препятствует достижению долгосрочных целей;
for industrial energy managers offers perhaps the greatest potential for achieving long-term energy efficiency savings, especially for developing countries.
руководителей промышленных энергетических предприятий располагают, пожалуй, наибольшим потенциалом в плане достижения долгосрочной экономии в области эффективного использования энергии, в особенности для развивающихся стран.
which may be an essential factor in achieving long-term peace and reconciliation in the area.
могло бы стать существенным фактором в деле достижения долгосрочного мира и примирения в этом регионе.
Результатов: 57, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский