ACHIEVING THOSE OBJECTIVES - перевод на Русском

[ə'tʃiːviŋ ðəʊz əb'dʒektivz]
[ə'tʃiːviŋ ðəʊz əb'dʒektivz]
достижения этих целей
to achieve these goals
achieving those objectives
achievement of these objectives
achievement of those goals
attainment of these objectives
attainment of these goals
to meet these goals
attaining these objectives
achieving those targets
to reach those goals
достижении этих целей
achieving these goals
achieving these objectives
reaching these goals
achieving these ends
attaining those goals
achieving these aims
achievement of these goals
meeting these objectives
meeting those goals
accomplishing these objectives
достижение этих целей
achieving those goals
achievement of these goals
achieving these objectives
achievement of these objectives
attainment of these goals
attainment of these objectives
meeting these goals
accomplishment of these goals
achieving these targets
attaining those goals

Примеры использования Achieving those objectives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Achieving those objectives calls for joint efforts on the part of the entire international community, owing to the globalized nature of the phenomena
Для достижения этих целей необходимы совместные усилия со стороны всего международного сообщества с учетом глобального характера этих явлений
material resources, the Government is facing severe obstacles in achieving those objectives.
материальных ресурсов правительство сталкивается с серьезнейшими препятствиями в деле достижения этих целей.
Over the last 12 months, the programme has concentrated its efforts on achieving those objectives, while strengthening working relationships with United Nations entities such as UNEP,
На протяжении последних 12 месяцев Программа сосредоточила свои усилия на достижении этих целей с одновременным укреплением рабочих отношений с подразделениями Организации Объединенных Наций,
the role of international cooperation in achieving those objectives, including, in particular, finance for development.
роли международного сотрудничества в деле достижения этих целей, включая, в частности, финансирование в интересах развития.
Achieving those objectives would require considerable national capacity-building,
Достижение этих целей потребует создания значительного национального потенциала,
pursuit of development objectives, and what types of institutional arrangements are the most appropriate for achieving those objectives.
какие типы институциональных механизмов больше всего подходят для достижения этих целей, согласия гораздо меньше.
they agreed to enhance coordinated efforts aimed at achieving those objectives.
также согласились расширить координируемую деятельность, направленную на достижение этих целей.
how they would be measured, in addition to the resource requirements proposed for achieving those objectives.
ожидаемые результаты и показатели деятельности помимо предлагаемых для достижения этих целей потребностей в ресурсах.
available response measures for achieving those objectives.
имеющиеся меры реагирования для достижения этих целей.
must be the forum for determining ways and means of achieving those objectives.
должна стать форумом для определения путей и средств по достижению этих целей.
Achieving those objectives will require our determination to work together for a more equitable economy, in which all countries can enjoy conditions of fair competition and the"haves" will do more for the"have nots.
Для достижения этих целей потребуется наша твердая решимость совместно создавать более справедливую экономику, при которой у всех стран будут условия для справедливой конкуренции, а<< имущие>> будут больше делать для<< неимущих.
identify the role of each employee in achieving those objectives.
будет определять роль каждого сотрудника в обеспечении достижений этих целей.
the difficulties they had faced in achieving those objectives.
с которыми сталкиваются в ходе работы по достижению этих целей.
which had a major role to play in achieving those objectives.
на котором лежит большая ответственность за достижение упомянутых целей.
as the main actors in achieving those objectives and in strengthening solidarity and cohesion.
играющего ведущую роль в достижении этих целей и в укреплении солидарности и сплоченности.
others concerned in achieving those objectives.
других заинтересованных сторон в достижении этих целей.
the Secretary-General's visit and for the declaration of his intention to enhance the efforts of the United Nations to assist the Government of Indonesia in achieving those objectives.
за объявленное им намерение укреплять усилия Организации Объединенных Наций для оказания правительству Индонезии помощи в достижении этих целей.
To help achieve those objectives, an expert group meeting on the theme"Cooperatives in social development: beyond 2012" was held in Ulaanbaatar from 3
Для содействия достижению этих целей в Улан-Баторе 3- 6 мая было проведено совещание экспертной группы по теме<<
every effort should be made to publicize and achieve those objectives.
не следует жалеть усилий для распространения информации во имя достижения этих целей.
ASEAN welcomed the technical cooperation which the United Nations system extended to its members to help them achieve those objectives.
АСЕАН приветствует техническую помощь, предоставленную системой Организацией Объединенных Наций ее членам, с тем чтобы помочь им в выполнении этих задач.
Результатов: 47, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский