ACQUISITION OF WEAPONS - перевод на Русском

[ˌækwi'ziʃn ɒv 'wepənz]
[ˌækwi'ziʃn ɒv 'wepənz]
приобретения оружия
acquisition of weapons
acquisition of arms
acquiring weapons
purchase of arms
purchase of weapons
procurement of arms
weapons procurement
приобретение оружия
acquisition of weapons
acquisition of arms
purchase of weapons
purchase of arms
acquiring weapons
obtain arms
procurement of weapons
procurement of arms
procuring weapons
приобретением оружия
acquisition of weapons
приобретению оружия
acquire weapons
acquisition of weapons

Примеры использования Acquisition of weapons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on activities undertaken relevant to preventing the acquisition of weapons of mass destruction to non-State actors.
учрежденному резолюцией 1540( 2004), о шагах, предпринятых для недопущения приобретения оружия массового уничтожения негосударственными субъектами.
or"brokers", who use sophisticated techniques to falsify documents for the acquisition of weapons abroad.
в материалах судебного дела признается существование посредников, или брокеров, которые прибегают к сложнейшим махинациям с документами для закупки оружия за границей.
Mexico attaches great importance to the need to establish effective and efficient control mechanisms to prevent the acquisition of weapons of mass destruction
касается нераспространения, Мексика придает большое значение необходимости создания эффективных механизмов контроля для недопущения приобретения оружия массового уничтожения
Regarding the acquisition of weapons of mass destruction,
Что касается приобретения оружия массового уничтожения,
Similarly, the Committee recommends against approval of the provision for the acquisition of weapons and ammunition, given the lack of progress in negotiations with the host country on United Nations-issued weapons..
Точно так же Комитет рекомендует не утверждать ассигнования для приобретения оружия и боеприпасов с учетом отсутствия прогресса на переговорах с принимающей страной по вопросу о выдаче оружия Организацией Объединенных Наций.
the country of export does not provide for the issuance of permits for the acquisition of weapons and cartridges to it, a copy of the document indicating the legality of the acquisition of weapons
страны вывоза не предусматривает выдачу разрешительных документов на приобретение оружия и патронов к нему, представляется копия документа, указывающего законность приобретения оружия
The Egyptian legislator had laid down rules on the possession and acquisition of weapons under the Weapons and Ammunition Act No. 394 of 1954,
Египетские законодатели установили правила в отношении владения и приобретения оружия в Законе№ 394 от 1954 года об оружии и боеприпасах с внесенными
Thus, any legal entity that facilitates the movement of terrorists, acquisition of weapons or explosives, public representation of their action
Так, любое юридическое лицо, которое облегчает передвижения террористов, приобретение оружия или взрывчатых веществ, публичный показ их акции
the police); the Ministry of the Interior has jurisdiction over authorization for the acquisition of weapons, as well as for the bearing of arms by individuals.
к сфере компетенции министерства внутренних дел относится контроль за приобретением оружия, а также за его ношением частными лицами.
This was called for in an initiative by President Mohamed Hosni Mubarak in 1986 as an important step towards preventing the acquisition of weapons of mass destruction by non-State actors.
Призыв к созыву такой конференции прозвучал в инициативе президента Мухаммеда Хосни Мубарака в 1986 году в качестве важного шага на пути к недопущению приобретения оружия массового уничтожения негосударственными субъектами.
new regional ambitions were surfacing where the acquisition of weapons of mass destruction could be particularly dangerous.
более решительное проявление международной солидарности, в случаях, когда приобретение оружия массового уничтожения может быть особенно опасным, появляются новые региональные устремления.
to preventing the acquisition of weapons of mass destruction by non-State groups or actors.
помешать всякому приобретению оружия массового уничтожения негосударственными группировками или субъектами.
State terrorism and acquisition of weapons of mass destruction, continue to pose the greatest threat to regional peace,
государственным терроризмом и приобретением оружия массового уничтожения попрежнему представляют собой самую серьезную угрозу региональному миру,
circulation and acquisition of weapons and ammunition in Saudi Arabia.
оборота и приобретения оружия и боеприпасов в Саудовской Аравии.
would ensure that PMSC personnel worldwide are also held accountable for illegal acquisition of weapons, illicit trafficking in arms
хранения и использования оружия и обеспечила бы глобальную подотчетность сотрудников ЧВОК за незаконное приобретение оружия, незаконную торговлю оружием
circulation and acquisition of weapons and ammunition and related equipment
распространение и приобретение оружия и боеприпасов и связанного с ним оборудования
their control mechanisms provides a fundamental bulwark against the proliferation of weapons of mass destruction, including the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups.
их соответствующие механизмы контроля служат главным оплотом против распространения оружия массового уничтожения, включая приобретение оружия массового уничтожения террористическими группами.
the Egyptian legislator was careful to lay down rules on the bearing and acquisition of weapons and to regulate their trade,
закрепить в Законе№ 394 1954 года( с поправками) нормы, регулирующие ношение и приобретение оружия, а также торговлю им,
their control mechanisms provide a fundamental bulwark against the proliferation of weapons of mass destruction, including the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups.
их контрольных механизмов служит главным оплотом против распространения оружия массового уничтожения, включая приобретение оружия массового уничтожения террористическими группами.
international instruments designed to prevent the proliferation or illicit acquisition of weapons or materiel of mass destruction,
призванных предотвратить распространение или незаконное приобретение оружия массового уничтожения,
Результатов: 87, Время: 0.0615

Acquisition of weapons на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский