ACTIVITIES IN ACCORDANCE - перевод на Русском

[æk'tivitiz in ə'kɔːdəns]
[æk'tivitiz in ə'kɔːdəns]
деятельность в соответствии
activities in accordance
activities in line
work in accordance
activities in conformity
activities in compliance
business in accordance
operations in accordance
activities pursuant
action in accordance
functions in accordance
мероприятий в соответствии
activities in accordance
activities in line
activities consistent
outputs in line
events according
of measures in accordance
activities in compliance
деятельности в соответствии
activities in accordance
activities in line
activities in compliance
activity in conformity
activities in keeping
of operation , in accordance
of work in accordance
activities following
operations in compliance
мероприятия в соответствии
activities under
interventions in line
деятельностью в соответствии
activities in accordance
activities in compliance

Примеры использования Activities in accordance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international corporate activities in accordance with international standards while focused on overall innovation.
международных корпоративных мероприятий в соответствии с международными стандартами, ориентированных на внедрение инноваций.
The Committee on Projects shall advise the Council on all aspects of projects and related activities in accordance with the rules to be established by the Council;
Комитет по проектам оказывает консультативное содействие Совету по всем аспектам проектов и смежной деятельности в соответствии с правилами, установленными Советом;
Japan would continue to pursue its space activities in accordance with the pacifist principles of its constitution.
Япония будет и впредь осуществлять свою космическую деятельность в соответствии с мирными принципами, закрепленными в ее конституции.
implementation and other activities in accordance with the content of the work of the center;
внедренческой и иной деятельности в соответствии с содержанием работы центра;
civil-society groups carry out their activities in accordance with the law in force.
структура гражданского общества осуществляет свою деятельность в соответствии с действующим законодательством.
Business immigrant is an immigrant who has arrived for the purpose of carrying out business activities in accordance with the Law on migration;
Бизнес- иммигрант- иммигрант, прибывший с целью осуществления предпринимательской деятельности в соответствии с Законом о миграции;
All companies of Smart Energy Group carry out their production activities in accordance with the current legislation of Ukraine.
Все компании группы Smart Energy осуществляют производственную деятельность в соответствии с действующим законодательством Украины.
proper accounts of its activities in accordance with sound accounting principles.
полную отчетность о своей деятельности в соответствии с надлежащими принципами отчетности.
During the reporting period, the Centre continued to carry out its activities in accordance with its mandate.
В течение отчетного периода Центр продолжал осуществлять свою деятельность в соответствии со своим мандатом.
Urges the Institute to redouble its efforts to mobilize voluntary funding to support its activities in accordance with its statute;
Настоятельно призывает Институт удвоить усилия в целях мобилизации добровольного финансирования на цели поддержки его деятельности в соответствии с положениями его устава;
legal persons carrying out business activities in accordance with applicable law;
занятия свободными профессиями, осуществления предпринимательской деятельности в соответствии с действующим законодательством;
the opportunity to submit reports on our activities in accordance with the Relationship Agreement between our institutions.
возможность представлять доклады о нашей деятельности в соответствии с Соглашением о взаимоотношениях между нашими институтами.
will continue to provide assistance and clearing-house activities in accordance with its mandate.
впредь предоставлять содействие и вести посредническую деятельности в соответствии со своим мандатом.
the United States of America, to continue to address cross-border activities in accordance with its mandate;
Соединенных Штатов Америки-- по решению проблемы трансграничной деятельности в соответствии с ее мандатом;
responsible for preparing documentation on proposed activities in accordance with national legislation;
отвечающее за подготовку документации по планируемой деятельности в соответствии с нормативными требованиями.
If a bank did not adjust its activities in accordance with NBU requirements within 180 days of it being recognized as a problem one, the NBU shall recognize it insolvent.
Если банк не привел свою деятельность в соответствие с требованиями НБУ в течение 180 дней после признания проблемным, НБУ обязан признать его неплатежеспособным.
Invites the GEF to take duly into account the relevant decisions taken by the COP when financing activities in accordance with this Memorandum of Understanding;
Предлагает ГЭФ в полной мере учитывать соответствующие решения КС при финансировании мероприятий в соответствии с настоящим Меморандумом о взаимопонимании;
FAM performs all its production and other activities in accordance with environment protection regulations,
ФАМ выполняет свое производство и другие виды деятельности в соответствии с правилами по охране окружающей среды,
All affected Parties shall be notified of such activities in accordance with the procedures prescribed in the Convention.
Все затрагиваемые Стороны уведомляются о таких видах деятельности в соответствии с процедурами, предписанными Конвенцией.
Document confirming the right to carry out activities in accordance with the legislation of the applicant state related to the transit of products.
Документ, подтверждающий право на осуществление деятельности в соответствии с законодательством государства- заявителя, связанной с транзитом продукции.
Результатов: 224, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский