мероприятий государства
activities of the state
the general organization of the administration, the economic and social activities of the State, etc. economic and social activities of the State and so forth. multi-religious society, and that such diversity should find reflection in all activities of the State.
религиозное разнообразие суданского общества и необходимость отражения этого разнообразия во всех сферах деятельности государства.The representative informed the Committee that the Legal Chancellor's Office was responsible for supervising the activities of the State, including the enjoyment of the guarantee of constitutional rights
Представитель сообщила Комитету о том, что надзор за деятельностью государственных учреждений, включая обеспечение гарантий соблюдения конституционных прав и свобод, осуществляет Управление канцлера юстицииforms proposals for funding of scientific and technical activities of the state budget becomes stronger(Omarkhanov, 2011).
формирующего предложения по финансированию научной и научно-технической деятельности из государственного бюджета( Омарханов Н. З., 2011).Children are protected under a system of organized measures and activities of the State for care and protection of children,
Дети пользуются защитой в рамках системы организованных мер и мероприятий государства по заботе о детяхThe activities of the State of El Salvador-- conducted essentially through the Inter-Agency Committee on International Humanitarian Law of El Salvador-- have focused on strengthening institutions and supporting the professionalization of the Ministry of Defence in matters relating to international humanitarian law, as well as its dissemination in different sectors of society.
Деятельность Государства Сальвадор, осуществляемая главным образом через Межучрежденческий комитет по международному гуманитарному праву Сальвадора, направлена на укрепление институтов и оказание поддержки повышению квалификации сотрудников министерства обороны в вопросах, касающихся международного гуманитарного права, а также распространение информации о нем в различных секторах общества.To enhance the system of monitoring and control over the activities of the State in the area of the peaceful use of nuclear energy,
Для усиления системы надзора и контроля за деятельностью государства в области мирного использования атомной энергии,work of the poet and the activities of the state in preserving his memory.
творчеству поэта и деятельности государства по сохранению памяти о нем.executes the overall administrative and economic activities of the State.
осуществляет общую административную и хозяйственную деятельность государства.supervising the activities of the State; and educating
осуществляет надзор за деятельностью государства; и занимается просвещениемStimulates the creation and the activity of the State and non-State institutions, including private ones;
Поощряет создание и деятельность государственных и негосударственных учреждений, включая частные;The article shows that financial supervision is a type of control activity of the state and has a partially common goal and common methodical instruments with financial control.
Обосновано, что финансовый надзор является видом контрольной деятельности государства и имеет частично общую цель с финансовым контролем и общий методический инструментарий.The principles governing the activity of the State, such as those of good faith,
Принципы, регулирующие деятельность государства, например принципы добросовестности,our guiding principle is recognition of the human person as the central focus of the activity of the State, and the origin and finality of its existence.
мы руководствуемся основным принципом, согласно которому человек является центральным звеном деятельности государства, источником и целью его существования.providing security and sustainable activity of the state, economy and population under complicated hydrometeorological conditions.
обеспечивающих безопасность и устойчивую деятельность государства, экономики и населения в сложных гидрометеорологических условиях».The article draws a conclusion that dynamic development of the Ukrainian economy is impossible without active foreign economic activity of the state.
Сделан вывод о том, что динамичное развитие экономики Украины невозможно без активной внешнеэкономической деятельности государства.The above general observations on TCBMs can also be applied to outer space activities of the states. to follow closely the roles and activities of the States of the region to this end.
также ролью и деятельностью государств региона.economic and administrative activity of the State are factors making that feasible,
экономической и административной деятельности государства наряду с укреплением и упрочением демократических институтов,
Результатов: 41,
Время: 0.0661