ACTORS IN THE REGION - перевод на Русском

['æktəz in ðə 'riːdʒən]
['æktəz in ðə 'riːdʒən]
субъектами в регионе
actors in the region
сторонами в регионе
parties in the region
regional parties
actors in the region
действующие лица в регионе
субъектов в регионе
actors in the region
партнеров в регионе
partners in the region
counterparts in the region
of partnerships in the region
actors in the region

Примеры использования Actors in the region на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pacific island countries, where it has considerable expertise, and is able to draw on the expansive knowledge of the Korea International Cooperation Agency and other actors in the region.
где им накоплен значительный опыт работы, и активно использует обширные знания Корейского агентства по международному сотрудничеству и других структур в регионе.
swift information-sharing between these missions, as well as among all other actors in the region, to better anticipate Lord's Resistance Army movements
а также между всеми другими участвующими субъектами в регионе, в целях лучшего прогнозирования перемещений<<
as well as among all other relevant actors in the region, to better anticipate LRA movements and imminent threats of attack.
оперативного обмена информацией между этими миссиями, а также между всеми другими соответствующими сторонами в регионе в целях более эффективного прогнозирования перемещений ЛРА и угроз нападения с ее стороны.
with regard to trade law reform, the States and other actors in the region attached great importance to uniform texts as a means of increasing legal certainty
в сфере реформирования законодательства в области внешней торговли государства и другие действующие лица в регионе придают большое значение единообразным текстам в качестве средства повышения правовой определенности
efforts to promote defections, and urging all United Nations missions and actors in the region to work with regional forces
настоятельно призвать все миссии Организации Объединенных Наций и субъектов в регионе сотрудничать с региональными силами
to promote defections and urge all United Nations missions and actors in the region to work with regional forces
настоятельно призываю все миссии Организации Объединенных Наций и субъекты в регионе сотрудничать с региональными силами
The effectiveness of the strategy must be enhanced through partnerships with other interested major actors in the region, such as the African Union and ECOWAS, international financial institutions,
Следует обеспечить повышение эффективности стратегии на основе задействования партнерских отношений с другими заинтересованными основными действующими лицами в регионе, в частности Африканским союзом
noting the need for cooperation with other relevant actors in the region, including the relevant actors..
отмечая необходимость сотрудничества с другими соответствующими действующими лицами в регионе, включая соответствующие структуры.
encouraged governments and other actors in the region to take more concrete action,
призвали правительства и других участников в регионе принимать более целенаправленные меры,
Lastly, Mr. Mulet said that the appointment of a special envoy could be useful in facilitating dialogue among the actors in the region and internally within the Democratic Republic of the Congo, while coordinating with the Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUSCO), and he noted that the appointment of a new
В заключение гн Муле сказал, что назначение специального посланника может сыграть полезную роль в содействии диалогу между сторонами в регионе и внутреннему диалогу в Демократической Республике Конго при обеспечении координации со Специальным представителем Генерального секретаря по Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго( МООНСДРК),
Many have described the review conference as the ultimate test of the CSCE as an actor in the region.
Многие называют эту конференцию по обзору деятельности решающим испытанием СБСЕ как действующего в регионе механизма.
Clarify misconceptions about the SPT held by actors in the region.
Внести ясность по поводу ошибочных представлений о ППП для субъектов в регионе.
The Group notes that surveillance capacities among all civil aviation actors in the region, including MONUC, are insufficient.
Группа отмечает недостаточный контрольный потенциал всех субъектов гражданской авиации в регионе, включая МООНДРК.
The delegation of Australia supported the proposal by the Rapporteur concerning increased coordination among the numerous actors in the region.
Делегация Австралии поддержала предложение Докладчика в отношении усиления координации деятельности различных субъектов в регионе.
Broaden network and field of actors in the region who work with men
Расширять партнерство и круг участников в регионе, работающих с мужчинами
different actors in the region and beyond have given further attention to BSEC.
различные страны в регионе и за его пределами уделяют все большее внимание ОЧЭС.
UNDP would continue to work closely with the other actors in the region, as stated in the first RCF DP/RCF/REU/1.
ПРООН продолжит тесно сотрудничать с другими организациями в регионе, как об этом говорится в первых РРС DP/ RCF/ REU/ 1.
The closest cooperation will be sought with other actors in the region, which aim at enhancing economic and environmental cooperation.
В целях расширения сотрудничества по экономической и экологической проблематике будут изыскиваться пути максимальной активизации сотрудничества с другими субъектами в регионе.
The Council stresses the importance of coordination among humanitarian, development, gender, child protection, peacekeeping and military actors in the region.
Совет подчеркивает важность координации действий структур в регионе, занимающихся гуманитарными вопросами, вопросами развития, гендерной проблематикой, защитой детей, поддержанием мира, а также военных структур.
The Union remains a unique organization that brings a number of diverse actors in the region together at the same table.
Союз является уникальной в своем роде организацией, способной собрать за одним столом совершенно разных региональных субъектов.
Результатов: 839, Время: 0.098

Actors in the region на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский