ACUTE HUMANITARIAN - перевод на Русском

[ə'kjuːt hjuːˌmæni'teəriən]
[ə'kjuːt hjuːˌmæni'teəriən]
острых гуманитарных
acute humanitarian
dire humanitarian
острые гуманитарные
acute humanitarian
dire humanitarian
острый гуманитарный
acute humanitarian
dire humanitarian
острым гуманитарным
acute humanitarian
dire humanitarian

Примеры использования Acute humanitarian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the need for effective international cooperation in addressing the acute humanitarian and socio-economic problems caused by these weapons.
также необходимость эффективного международного сотрудничества в решении острых гуманитарных и социально-экономических проблем, порождаемых этим оружием.
Welcomes with appreciation the efforts undertaken by the Secretary-General in drawing the attention of the international community to the acute humanitarian problems of Tajikistan
С одобрением приветствует усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем для привлечения внимания международного сообщества к острым гуманитарным проблемам Таджикистана
while an eruption of conflict in Georgia resulted in an acute humanitarian emergency in Ossetia,
в результате вспышки конфликта в Грузии возник острый гуманитарный кризис в Осетии,
Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, to bring to the Council's attention the challenges in trying to secure enough resources to help deal with acute humanitarian needs in Africa.
в ходе которых он привлек внимание Совета к трудностям в деле обеспечения достаточного объема ресурсов для удовлетворения острых гуманитарных потребностей Африки.
The draft resolution welcomes with appreciation the efforts undertaken by the Secretary-General in drawing the attention of the international community to the acute humanitarian problems of Tajikistan
В проекте резолюции с признательностью отмечаются усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем для привлечения внимания международного сообщества к острым гуманитарным проблемам Таджикистана
Paktika for a period of up to six months to support priority ongoing interventions to meet the most urgent and acute humanitarian needs.
предусматривающий принятие экстренных мер поддержки продолжительностью до шести месяцев для оказания поддержки в удовлетворении самых неотложных и острых гуманитарных потребностей.
Luxembourg, in its Written Statement, also took into account the factual background of the acute humanitarian crisis in Kosovo in the nineties,
Люксембург в своем письменном заявлении также принял к сведению фактическую сторону острого гуманитарного кризиса в Косово в 1990- е годы,
Although a return to acute humanitarian crisis has been averted,
Хотя стране и удалось избежать повторения острого гуманитарного кризиса, политическая нестабильность
While Guinea-Bissau was not facing any major acute humanitarian crisis, the political crisis following the April 2012 coup d'état had had immediate negative consequences on the socioeconomic situation in the country.
Гвинея-Бисау не переживала сколь- либо серьезного острого гуманитарного кризиса, однако политический кризис, разразившийся после государственного переворота в апреле 2012 года, имел самые непосредственные негативные последствия для социально-экономического положения в стране.
While Guinea-Bissau was not facing any major acute humanitarian crises, after nearly a decade of conflict
Хотя Гвинея-Бисау не переживает сколь- либо острого гуманитарного кризиса, после продолжавшегося почти 10 лет конфликта
Although a return to acute humanitarian crisis as a result of the recent flood emergency has been averted,
Хотя в нынешних условиях и удалось избежать повторения острого гуманитарного кризиса в результате недавнего наводнения, политическая нестабильность
He also considered that the"disappearance of these persons constitutes a continuous situation of violations of human rights and an acute humanitarian problem to their relatives,
Он также заключил, что" исчезновение этих лиц свидетельствует о продолжающемся нарушении прав человека и является острой гуманитарной проблемой для их родственников,
targeting of emergency assistance to locations with acute humanitarian needs arising from the conflict,
оказание чрезвычайной помощи районам с острыми гуманитарными потребностями, возникшими в результате конфликта,
to deal urgently with the acute humanitarian situation and the refugee problems on the island.
фонд для срочного облегчения острой гуманитарной ситуации и проблем беженцев на острове.
have been in effect, effectively barring entry to all Syrians seeking asylum except in acute humanitarian cases or for the purposes of outbound transit.
был полностью прекращен доступ через границу, за исключением случаев, вызванных острой гуманитарной необходимостью, или для целей выезда из страны.
Indian Ocean tsunami disaster, emergency relief in the 2005 Kashmir earthquake, and to alleviating the acute humanitarian situation in Sudan.
оказание чрезвычайной помощи жертвам происшедшего в 2005 году землетрясения в Кашмире и облегчение острой гуманитарной ситуации в Судане.
stated that the humanitarian community appreciated the opportunity to bring to the Council's attention the challenges of trying to secure enough resources to help deal with acute humanitarian needs in Africa,
внимание Совета к проблемам, с которыми сообщество сталкивается в своих усилиях обеспечить достаточный объем ресурсов, с тем чтобы оказывать содействие удовлетворению острых гуманитарных потребностей в Африке,
chronic needs have escalated into acute humanitarian needs.
хронические потребности перерастают в острые гуманитарные потребности.
Having assessed that Burundi no longer faces an acute humanitarian crisis, the Government
Что Бурунди более не грозит острый гуманитарный кризис, правительство и Организация Объединенных Наций
a lack of adequate resources for the Government to be fully responsible for the security of its citizens and to deal with the acute humanitarian and economic crisis.
также отсутствии у правительства средств, которые позволяли бы ему нести всю полноту ответственности за безопасность своих граждан и бороться с острым гуманитарным и экономическим кризисом.
Результатов: 61, Время: 0.0714

Acute humanitarian на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский