AD HOC INTERGOVERNMENTAL WORKING - перевод на Русском

специальная межправительственная рабочая
ad hoc intergovernmental working
специальную межправительственную рабочую
ad hoc intergovernmental working

Примеры использования Ad hoc intergovernmental working на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had also recommended the use of GNP as a first approximation of capacity to pay,
Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности также рекомендовала использовать показатель ВНП в качестве ориентировочного показателя платежеспособности,
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had noted that anomaly,
Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности отметила это ненормальное явление,
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, at its substantive
Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности на своей основной сессии,
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts held three sessions at Headquarters,
Специальная межправительственная рабочая группа экспертов провела три сессии в Центральных учреждениях:
He noted with satisfaction that the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A had come to the conclusion that the involvement of yet another intergovernmental body of experts was not required for the oversight of the Organization.
Оратор с удовлетворением отмечает, что Специальная межправительственная рабочая группа экспертов, созданная во исполнение резолюции 48/ 218 A Генеральной Ассамблеи, пришла к выводу, что участие еще одного межправительственного органа экспертов в надзоре за работой Организации не требуется.
In its report(A/49/418) the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to resolution 48/218 A made recommendations for dealing with the alleged fraud
В своем докладе( A/ 49/ 418) Специальная межправительственная рабочая группа экспертов, учрежденная резолюцией 48/ 218 A, сделала рекомендации по
It was to be noted in that context that the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A had indicated in its report(A/49/418) that the Secretariat gave an extremely narrow interpretation of the term"fraud.
В этом контексте отмечается, что Специальная межправительственная рабочая группа экспертов, созданная во исполнение резолюции 48/ 218 A, указала в своем докладе( А/ 49/ 418), что Секретариат дает исключительно узкое толкование термина" мошенничество.
the external debt adjustment, the European Union regretted that the Ad Hoc Intergovernmental Working Group had not been able to reach a common position on how to deal with that aspect of the methodology, and it shared the
Европейский союз с сожалением отмечает, что Специальная межправительственная рабочая группа не смогла выработать общей позиции в отношении этого элемента методологии, и разделяет мнение, выраженное рядом членов Группы
And it was therefore understandable that the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had not been able to make more specific recommendations
В этой связи понятно, почему Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности не смогла разработать более конкретные рекомендации и почему Комитету по
had prompted the General Assembly to establish an ad hoc intergovernmental working group to study all aspects of the implementation of that principle as the fundamental criterion in determining the scale of assessments resolution 49/19 A.
это вынудило Генеральную Ассамблею создать специальную межправительственную рабочую группу для изучения всех аспектов применения этого принципа как основополагающего критерия определения шкалы взносов резолюции 49/ 19 А.
that was a position shared by both the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the implementation of the principle of capacity to pay
эту позицию разделяет как Специальная межправительственная рабочая группа по практическому применению принципа платежеспособности,
Faced with the lack of consensus at the end of the main part of the sixty-sixth session, his delegation supported further consideration of the proposal to establish an ad hoc intergovernmental working group on the matter,
С учетом отсутствия консенсуса в конце основной части шестьдесят шестой сессии его делегация поддерживает дальнейшее рассмотрение предложения о создании специальной межправительственной рабочей группы по этому вопросу,
The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had rapidly produced a constructive report containing recommendations formulated after detailed consideration of the various factors affecting countries' capacity to pay,
Специальной межправительственной рабочей группой по практическому применению этого принципа за короткий срок был подготовлен конструктивный доклад, содержащий рекомендации, сформулированные по итогам углубленного анализа различных факторов, влияющих на платежную способность стран,
as well as of the ad hoc intergovernmental working group of experts established under the provisions of General Assembly resolution 49/19 A,
также в рамках специальной межправительственной рабочей группы экспертов, созданной в соответствии с положениями резолюции 49/ 19
market access to the Open-Ended Ad hoc Intergovernmental Working Group on the Secretary-General's Report on Africa to the Security Council(as required)(GA res. 54/234); and to the intergovernmental process for the review of the implementation of the UN-NADAF(as required);
о доступе к рынкам для Специальной межправительственной рабочей группы открытого состава по докладу Генерального секретаря об Африке Совету Безопасности( по мере необходимости)( резолюция 54/ 234 Генеральной Ассамблеи); и по межправительственному процессу для обзора осуществления НПООНРА( по мере необходимости);
May I take it that it is the wish of the Assembly to consider agenda item 121 directly in plenary meeting for the sole purpose of considering matters relating to the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts,
Могу ли я считать, что Ассамблея постановляет рассмотреть пункт 121 повестки дня непосредственно на пленарном заседании исключительно в целях рассмотрения вопросов, связанных со Специальной межправительственной рабочей группой экспертов,
following discussions in the Fifth Committee, it had been unanimously agreed to establish an ad hoc intergovernmental working group of experts in the legal
после обсуждений в Пятом комитете было единогласно принято решение учредить специальную межправительственную рабочую группу экспертов в правовой
The General Assembly also decided to establish an ad hoc intergovernmental working group of 25 experts in economics,
Генеральная Ассамблея также постановила учредить специальную межправительственную рабочую группу в составе 25 экспертов в областях экономики,
In conclusion, she expressed the hope that the High-Level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the Organization would present constructive proposals based on recommendations that had already been made by the Committee on Contributions and the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay,
В заключение представитель Казахстана выражает надежду на то, что деятельность Рабочей группы высокого уровня по финансовому положению Организации Объединенных Наций приведет к выработке конструктивных предложений, основанных на уже имеющихся рекомендациях Комитета по взносам и Специальной межправительственной рабочей группы по практическому применению принципа платежеспособности,
The General Assembly decided to establish an ad hoc intergovernmental working group of experts on economics,
Генеральная Ассамблея постановила учредить специальную межправительственную рабочую группу экспертов в областях экономики,
Результатов: 53, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский