ADDITIONAL EXTRABUDGETARY RESOURCES - перевод на Русском

дополнительные внебюджетные ресурсы
additional extrabudgetary resources
further extra-budgetary resources
дополнительные внебюджетные средства
additional extrabudgetary resources
additional extrabudgetary funds
complementary extrabudgetary funds
additional extrabudgetary funding
дополнительных внебюджетных ресурсов
additional extrabudgetary resources
additional extra-budgetary resources

Примеры использования Additional extrabudgetary resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in operative paragraph 10, UNODC would require additional extrabudgetary resources to provide legislative assistance in that context.
содержащейся в пункте 10 постановляющей части, то для оказания в этом контексте помощи по законодательным вопросам ЮНОДК потребуются дополнительные внебюджетные ресурсы.
It is envisaged that the implementation of this action plan in 2009 will require additional extrabudgetary resources.
Предполагается, что осуществление этого плана действий потребует в 2009 году выделения дополнительных внебюджетных ресурсов.
An increased level of activities in 2013 would require additional extrabudgetary resources in the amount of $482,800.
В связи с увеличением объема деятельности в 2013 году потребуются дополнительные внебюджетные ресурсы в размере 482 800 долл. США.
11 would entail additional extrabudgetary resources of $713,400.
11 постановляющей части, потребуют дополнительных внебюджетных ресурсов на сумму в 713 400 долл.
It was envisaged that the continued implementation of this action plan would require additional extrabudgetary resources during the biennium 2009-2010.
Предполагалось, что для дальнейшего осуществления этого плана действий потребуются дополнительные внебюджетные ресурсы в течение двухгодичного периода 20092010 годов.
A view was expressed that the secretariat should redouble its efforts towards mobilizing additional extrabudgetary resources and expand the UNRWA donor base.
Высказывалось мнение, что Секретариату следует удвоить свои усилия в целях мобилизации дополнительных внебюджетных ресурсов и расширить базу доноров БАПОР.
It is also clear that additional extrabudgetary resources are required to consolidate and expand these programmes.
Очевидно также, что для укрепления и расширения этих программ требуются дополнительные внебюджетные ресурсы.
strengthened with additional extrabudgetary resources, to continue to provide secretariat support for the tasks outlined in the work plan for 2001-2002;
далее оказывать при помощи дополнительных внебюджетных средств секретариатскую поддержку с целью решения задач, в общих чертах изложенных в плане работы на 2001- 2002 годы;
It was envisaged that additional extrabudgetary resources in the amount of $13,700 would be required for this purpose.
Ожидается, что для этой цели потребуются дополнительные внебюджетные средства в размере 13 700 долларов США.
It necessitated establishing One Funding mechanisms which pool additional extrabudgetary resources for the UN System at country-level to fund the unfunded gaps in the One Programmes.
Для этого потребовалось создать механизмы единого финансирования, объединяющие в себе дополнительные внебюджетные ресурсы для системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, с тем чтобы закрыть бреши в финансировании единых программ.
Additional extrabudgetary resources of $100,300 were required for the preparation of the report and synthesis of responses of Member States.
Для подготовки этого доклада и резюме ответов государств- членов потребуются дополнительные внебюджетные средства в размере 100 300 долл. США.
With regard to the request contained in operative paragraph 6, additional extrabudgetary resources in the amount of $223,700 would be required for the translation and publication of the model law 140 pages in six languages.
Что касается просьбы, содержащейся в пункте 6 постановляющей части, то для перевода и опубликования типового закона( объемом 140 страниц на шести языках) потребуются дополнительные внебюджетные ресурсы в размере 223 700 долларов США.
Additional extrabudgetary resources of $201,100 required to include risks of new psychoactive substances in the UNODC early warning advisory on new psychoactive substances have not been received.
Дополнительные внебюджетные средства в сумме 201 100 долл. США, необходимые для распространения информации о рисках новых психоактивных веществ через функционирующий под эгидой УНП ООН консультативный портал раннего предупреждения о новых психоактивных веществах, не поступили.
With regard to operative paragraph 18, it was envisaged that additional extrabudgetary resources in the amount of $140,500 would be required to prepare a feasibility study requiring the review of existing data-collection activities,
В связи с пунктом 18 постановляющей части ожидается, что дополнительные внебюджетные средства в размере 140 500 долл. США потребуются для подготовки технико-экономического обоснования, необходимого для анализа осуществляемых мероприятий по сбору данных,
It is envisaged that implementation of the requested technical assistance activities would entail additional extrabudgetary resources in the amount of $61,900 to provide for consultancy work, as well as for travel of staff.
Предполагается, что осуществление запрошенных мероприятий по оказанию технической помощи потребует дополнительных внебюджетных ресурсов в объеме 61 900 долл. США для покрытия расходов на консультативные услуги, а также поездки персонала.
might be affected if and when additional extrabudgetary resources became available.
предоставлена контингентом, и ее размер может измениться, если появятся дополнительные внебюджетные средства.
balanced information about the world drug problem and to seek additional extrabudgetary resources for its publication in all official languages;
сбалансированную информацию о мировой проблеме наркотиков, и вести поиск дополнительных внебюджетных ресурсов для его выпуска на всех официальных языках;
He further proposed the insertion of language to the effect that every effort would be made to obtain the additional extrabudgetary resources originally envisaged, thereby reducing the need for regular budget resources..
Он предлагает также включить формулировку о том, что будут предприняты все усилия для получения первоначально запланированных дополнительных внебюджетных ресурсов, что позволит уменьшить потребность в ресурсах из регулярного бюджета.
it underlined the need to seek additional extrabudgetary resources in order to meet the backlog of requests for assistance received by the secretariat.
была подчеркнута необходимость поиска дополнительных внебюджетных ресурсов для удовлетворения накопившихся в секретариате запросов об оказании помощи.
which requests the Executive Director to initiate efforts to mobilize additional extrabudgetary resources to enable the ad-hoc advisory panel to continue its tasks.
в которой к Директору- исполнителю обращена просьба предпринять усилия для мобилизации дополнительных внебюджетных ресурсов, чтобы специальная консультативная группа продолжала выполнять свои задачи.
Результатов: 122, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский