ADEQUATE ASSESSMENT - перевод на Русском

['ædikwət ə'sesmənt]
['ædikwət ə'sesmənt]
адекватную оценку
adequate assessment
adequate evaluation
надлежащую оценку
proper assessment
proper evaluation
adequate assessment
appropriate evaluation
appropriate valuation
be properly assessed
appropriate assessment
appropriate measurement
адекватной оценки
adequate assessment
adequate evaluation
to adequately assess
to adequately evaluate
proper assessment
proper evaluation
адекватная оценка
adequate assessment
adequately valuing
адекватной оценке
adequate assessment
adequate evaluation
надлежащая оценка
proper assessment
properly assessed
proper evaluation
appropriate evaluation
adequate assessment
proper valuation
appropriate valuation
has been adequately assessed

Примеры использования Adequate assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
related aspects of corruption offences, as well as actual case examples allow an adequate assessment and monitoring of the implementation of Chapter III.
а также фактические примеры расследования конкретных дел позволяют дать надлежащую оценку осуществлению главы III и обеспечить необходимый контроль.
To ensure adequate assessment and coordination during earthquakes, cooperation is being promoted between the United Nations disaster assessment and coordination system
В целях обеспечения адекватной оценки и координации в случае землетрясений поощряется сотрудничество между системой Организации Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий
would immediately receive an adequate assessment of law enforcement agencies and the media in a country with the rule of law.
в правовом обществе сразу бы получило адекватную оценку правоохранительных органов и СМИ.
When return in the country of origin is considered to be the best option in the interests of the child, an adequate assessment concerning the situation in the countries of origin,
Если возращение в страну происхождения признается решением, оптимально соответствующим интересам ребенка, то должна проводиться адекватная оценка положения в странах происхождения,
To facilitate the adequate assessment of the immunization situation in a country, it is prudent that immunization coverage data be analysed together with vaccine-preventable disease surveillance
Для осуществления адекватной оценки ситуации с иммунизацией в стране необходимо проводить анализ охвата иммунизацией вместе с данными по эпиднадзору за управляемыми инфекциями
An accurate and adequate assessment of the pre-electoral environment in countries seeking assistance will reduce the risk of associating the United Nations with elections whose organization
Точная и адекватная оценка обстановки сложившейся накануне выборов в запрашивающих странах, позволяет уменьшить опасность участия Организации Объединенных Наций в выборах,
Project design is often carried out by external consultants, in a short period of time, without an adequate assessment of local circumstances surrounding the project,
Разработка проекта нередко осуществляется внешними консультантами в течение короткого периода времени, без адекватной оценки местных обстоятельств, имеющих отношение к проекту,
therefore the definition of the rights of persons belonging to national minorities should be based on adequate assessment of the interests of the use of different languages including the languages based on non-Latin alphabets.
поэтому определение прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, должно строиться на адекватной оценке интересов использования различных языков включая языки, в которых используется нелатинский алфавит.
The complex nature of desertification means that adequate assessment and consequent plans to counteract the problem can only be usefully carried out at the local scale,
Комплексный характер процесса опустынивания означает, что надлежащая оценка проблемы и реализация планов по ее решению могут быть эффективно осуществлены лишь на местном уровне,
what requires an adequate assessment of MVP to improve the effectiveness of the training process with the possible use of medical and diagnostic
что требует адекватной оценки значимости этой нозологии для повышения эффективности тренировочного процесса с возможным применением лечебно- диагностических
Workforce planning: identification of PH service needs for effective addressing of priority problems in this area; adequate assessment of PH protection measures;
Планирование трудовых ресурсов: определение потребностей служб ОЗ для эффективного решения приоритетных проблем в этой области; адекватная оценка мероприятий по охране ОЗ;
the five-year span proved too short for the reviews to be based on an adequate assessment of whether policies for implementing conferences had been having an impact.
пятилетний срок оказался слишком коротким для того, чтобы обзоры могли основываться на адекватной оценке того, приводит ли к каким-либо результатам политика осуществления решений конференций.
Review the needs for further work in PM measurement and modelling for an adequate assessment of the changing state of the atmosphere
Обзор потребностей в отношении дальнейшей деятельности по измерению параметров и моделированию поведения ТЧ для адекватной оценки изменений в состоянии атмосферы
The critical variables here will be the right timing for the second stage(probably somewhere between 5 to 15 years since the first stage was completed) and the adequate assessment of potential negative impacts to users in terms of level of service and safety.
Решающее значение в этом отношении будут иметь параметры правильного расчета сроков реализации второго этапа( возможно, порядка 515 лет после завершения первого этапа) и надлежащая оценка потенциальных негативных последствий для пользователей в смысле уровня обслуживания и безопасности.
the pursuit of self-realization, an adequate assessment of their own skills
стремление к самореализации, адекватная оценка собственных качеств
made topical the problem of objective coverage and adequate assessment of the information we receive.
сделали чрезвычайно актуальной проблему объективного освещения и адекватной оценки той информации, которую мы получаем.
which is aimed for analysis of the existing global geopolitical situation, adequate assessment of future perspectives,
целью которой является анализ нынешней геополитической ситуации в мире, адекватная оценка перспектив на будущее,
The Council stresses the need to ensure adequate assessment of and follow-up to these innovative approaches
Совет подчеркивает необходимость обеспечения надлежащей оценки этих новаторских подходов
Choosing of our representative the Head of the Committee was adequate assessment of other members of the structural unit of the Public Council of experience
Избрание нашего представителя председателем Комитета стало адекватной оценкой другими членами структурного подразделения Общественного совета опыта
legal instruments at its disposal to lead the international community to give an adequate assessment to the Russian side's military aggression directed against Georgia.
дипломатическими и правовыми инструментами, чтобы подвести международное сообщество к надлежащей оценке военной агрессии, направленной российской стороной против Грузии.
Результатов: 61, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский