ADEQUATE HEALTH - перевод на Русском

['ædikwət helθ]
['ædikwət helθ]
надлежащему медицинскому
adequate health
adequate health-care
appropriate health
adequate medical
suitable health care
proper health care
appropriate medical
proper medical
адекватным медицинским
adequate health
adequate health-care
adequate medical treatment
соответствующего медицинского
relevant medical
appropriate medical
adequate medical
a designated medical
the respective medical
adequate health
appropriate health
адекватных медико-санитарных
необходимым медицинским
necessary medical
necessary health
essential medical
requisite medical
required medical
needed health-care
надлежащим медико-санитарным
надлежащим медицинским
adequate health
adequate medical
adequate health-care
appropriate medical
proper medical
appropriate health
надлежащего медицинского
proper medical
appropriate medical
adequate health
adequate medical
appropriate health-care
adequate health-care
appropriate health
proper health
inadequate medical
адекватному медицинскому
adequate health
adequate medical
надлежащих медицинских
adequate medical
appropriate health
appropriate medical
adequate health
appropriate health-care
adequate health-care
proper health
proper medical
адекватных медицинских
адекватного медицинского

Примеры использования Adequate health на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it noted reports of an increasing number of persons without adequate health insurance and asked for more information about existing gaps.
Однако он обратил внимание на сообщения об увеличении числа лиц, не имеющих надлежащего медицинского страхования, и просил представить более подробную информацию о существующих недостатках.
CEDAW was concerned about difficulties of rural women in accessing adequate health services, clean water
КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу тех трудностей, с которыми сталкиваются женщины в сельской местности в деле получения доступа к адекватному медицинскому обслуживанию, чистой воде
The provision of adequate health services to the populations of three dispersed atolls connected to the wider world by sea transport will remain a major challenge for Tokelau.
Предоставление адекватных медицинских услуг населению трех удаленных друг от друга атоллов, соединенных с внешним миром морским транспортным сообщением, всегда будет оставаться для Токелау одной из труднейших задач.
Ensure that adequate health services are available in all prisons by increasing the number of medical practitioners working for the penitentiary system;
Организации предоставления адекватного медицинского обслуживания во всех тюрьмах путем увеличения числа медработников, обслуживающих пенитенциарную систему;
The State party's initial report had indicated problems encountered by migrant workers in accessing adequate health services; he would like to know if the situation had changed.
В первоначальном докладе государства- участника были указаны проблемы, с которыми трудящиеся- мигранты сталкиваются при доступе к адекватному медицинскому обслуживанию; ему хотелось бы узнать, изменилась ли эта ситуация.
The provision of adequate health services to the populations of three dispersed atolls connected to the wider world by sea transport remains a major challenge for Tokelau.
Предоставление адекватных медицинских услуг населению трех удаленных друг от друга атоллов, соединенных с внешним миром морским транспортным сообщением, остается для Токелау одной из труднейших задач.
Adopt the draft Correctional Policy with a view to effectively improving conditions in all places of detention and ensuring that adequate health services are made available.
Принять проект уголовно- исправительной политики в целях эффективного улучшения условий содержания и обеспечения адекватного медицинского обслуживания во всех местах содержания под стражей.
Without adequate health services that ensure effective
Без адекватных медицинских услуг, которые обеспечивают эффективный
Sick detainees requiring specialist treatment must be transferred to an adequate health establishment, and medication previously prescribed for them must be supplied";
Больные арестованные, которым необходима помощь специалиста, должны переводиться в надлежащее медицинское учреждение, и они должны обеспечиваться ранее прописанными им медикаменты";
Therefore, in the case of maternal mortality, both adequate health and nutrition before pregnancy
Поэтому для борьбы с материнской смертностью необходимо как адекватное медицинское обслуживание и питание до беременности,
In the longer term, broader socio-economic development remains the key to providing adequate health services and enabling the poor to protect themselves from health hazards.
В более долгосрочном плане основным условием обеспечения адекватного медико-санитарного обслуживания и предоставления бедным возможности самим оберегаться от существующих опасностей для здоровья является социально-экономическое развитие страны на широкой основе.
Ensure adequate health and counselling support for adolescent mothers
Обеспечить надлежащую медицинскую и консультативную помощь матерям- подросткам
An adequate health infrastructure requires personnel,
Надлежащая медицинская инфраструктура требует сотрудников,
In addition, the shortage of adequate health facilities resulted in children dying of easily preventable diseases such as diarrhoea and measles.
Кроме того, нехватка соответствующих медицинских учреждений приводит к смерти детей от таких легко поддающихся лечению заболеваний, как диарея и корь.
Providing adequate health infrastructure and services in rural areas was problematic
Обеспечение надлежащей медицинской инфраструктуры и услуг в сельских районах является сложной задачей,
The right to health includes access to adequate health care(medical and preventive),
Право на здравоохранение включает доступность адекватной медицинской помощи( лечебной
Ensuring adequate health preparations before disasters
Обеспечение адекватной медико-санитарной подготовительной работы перед бедствиями
child examination scheme, adequate health care is assured for all pregnant women and children up to the age of five.
ребенка всем беременным женщинам и детям в возрасте до пяти лет обеспечивается надлежащая медицинская помощь.
needing to be transferred to an adequate health establishment;
больных нужно перевести в соответствующее медицинское учреждение;
Ms. Maria de Laourdes, adequate health facilities have been made available to most districts in the region.
окружающей среды г-жи Марии де Лаурдиш, большинство районов региона обеспечены адекватными медицинскими учреждениями.
Результатов: 157, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский