ADEQUATE REFLECTION - перевод на Русском

['ædikwət ri'flekʃn]
['ædikwət ri'flekʃn]
адекватного отражения
adequate reflection
adequately reflected
надлежащего отражения
are adequately reflected
adequately incorporated
adequate reflection
адекватное отражение
are adequately reflected
adequate reflection
appropriate reflection
адекватного учета

Примеры использования Adequate reflection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in accordance with Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, underlined the need to consider the adequate reflection of all administrative and management costs of the Environment Programme in the context of the United Nations regular budget.
Ассамблеи от 15 декабря 1972 года подчеркнула необходимость изучить возможность адекватного отражения всех административных и управленческих расходов Программы по окружающей среде в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
United Nations Environment Programme, and, in accordance with General Assembly resolution 2997(XXVII), underlines the need to consider the adequate reflection of all administrative and management costs of the Environment Programme in the context of the United Nations regular budget;
в соответствии с резолюцией 2997( XXVII) Генеральной Ассамблеи подчеркивает необходимость изучения возможности адекватного отражения всех административных и управленческих расходов Программы по окружающей среде в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
in accordance with Assembly resolution 2997(XXVII), underlines the need to consider the adequate reflection of all administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget;
обращает особое внимание на необходимость изучения возможности адекватного отражения всех административных и управленческих расходов Программы в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
For example, the proposed revisions to programme 35 were not an adequate reflection of guidelines and priorities agreed to in the Vienna Declaration
Например, предлагаемые изменения к программе 35 не являются адекватным отражением руководящих принципов и приоритетов, согласованных в Венской декларации
Crime Prevention in order to ensure adequate reflection of the priorities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme
предупреждению преступности, с тем чтобы обеспечить надлежащее отражение приоритетов Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
associations of investors with an interest in more adequate reflection of the value of companies in reports.
заинтересованных в более адекватном отражении стоимости компаний в отчетах.
in accordance with resolution 2997(XXVII) underlines the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget;
обращает особое внимание на необходимость рассмотрения вопроса об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов Программы в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
United Nations Environment Programme, and in this regard and in accordance with General Assembly resolution 2997(XXVII) underlines the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of the United Nations Environment Programme in the context of the United Nations regular budget;
в соответствии с резолюцией 2997( XXVII) Генеральной Ассамблеи подчеркивает необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
which was adopted by the African Union Summit in July 2009 to ensure adequate reflection of the region's concerns in the Copenhagen global agreement on climate change.
которая была принята встречей на высшем уровне Африканского союза в июле 2009 года для обеспечения надлежащего отражения волнующих регион вопросов в Копенгагенском глобальном соглашении по изменению климата.
underlines the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget;
подчеркивает необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов Программы в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
including through the adequate reflection of the international dimension.
в том числе посредством адекватного отражения ее международного измерения.
in accordance with resolution 2997(XXVII) underlines the need to consider the adequate reflection of all administrative and management costs of the Environment Programme in the context of the United Nations regular budget, and requests the Secretary-General
особо отмечает необходимость изучения возможности адекватного отражения всех административных и управленческих расходов Программы по окружающей среде в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
of 15 December 1972 underlined the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of UNEP in the context of the United Nations regular budget.
от 15 декабря 1972 года подчеркнула необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов ЮНЕП в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
in accordance with General Assembly resolution 2997(XXVII) of 15 December 1972, underlined the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of UNEP in the context of the United Nations regular budget.
в этой связи и в соответствии с резолюцией 2997( XXVII) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1972 года подчеркивалась необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов ЮНЕП в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Several delegations renewed calls for adequate reflection of host country contributions,
Несколько делегаций вновь призвали надлежащим образом отразить взносы принимающих стран,
Truth is the adequate reflection of objects and happenings of reality which the subject is cognizing,
Истина- адекватное отражение предметов и явлений действительности, которую познает субъект,
were an adequate reflection of that process.
по своему содержанию адекватно отражает этот процесс.
which would allow the adequate reflection of movements of patient's own limb
которые бы позволили адекватно отражать движения как собственной конечности,
The ever expanding volume of work of the United Nations and the need for an adequate reflection of the numerical increase in its membership have led to the periodic enlargement of the major organs of the United Nations system.
Неуклонно возрастающий объем работы ООН, необходимость адекватного отражения количественного роста государств- членов приводили к периодическому численному росту главных органов в системе Организации Объединенных Наций.
Union summit in July 2009, to ensure adequate reflection of the region's concerns in the Copenhagen global agreement on climate change.
принятой на саммите Африканского союза в июле 2009 года, для обеспечения должного отражения обеспокоенности региона в Копенгагенском глобальном соглашении об изменении климата.
Результатов: 114, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский