ОТРАЗИТЬ - перевод на Английском

reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
incorporate
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
repel
отталкивают
отразить
отпугивают
отбивайте
отражения
дать отпор
разделаться
capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
reflected
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
reflecting
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
reflects
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
incorporated
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
incorporating
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать

Примеры использования Отразить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Игра, в которой вы должны отразить нашествие врагов.
A game in which you have to reflect the invasion of enemies.
В докладе следует отразить это предложение.
The report should reflect that proposal.
В этом пункте следует отразить положения Глобального соглашения.
This paragraph should reflect provisions of the Global Agreement.
Это помогло бы лучше отразить сложные современные реальности.
That could better reflect the complex current realities.
Тема глубоко и предлагает отразить.
The theme is deep and suggests reflect.
Было решено отразить изложенную выше процедуру в одном из правил процедуры.
It was agreed that the above procedure would be reflected in a rule of procedure.
Этот момент следует отразить в плане работы.
This should be reflected in the work-plan.
Это необходимо отразить в окончательном консенсусе.
That should be reflected in the final consensus.
Отразить в общем замысле концепцию НДЗ.
To reflect the LDN concept in the vision.
МПК призвал всех членов отразить эти обязательства в своей политике
IASC called on all members to incorporate these commitments into their policies
Создан, чтобы отразить душу и подчеркнуть вашу оригинальность.
Created to reflect the soul and emphasize your originality.
Отразить в национальных счетах ценность водно- ресурсного потенциала;
Reflection of water-resources value in national accounts;
Все юрисдикции согласились отразить этот принцип в своих законодательствах.
All jurisdictions agreed that their laws would reflect this principle.
Как отразить в учете созданный резерв отпусков?
How should the leaves reserve be reflected in the accounting?
Мы просим отразить это заявление в докладе.
We request that this statement be reflected in the report.
Это изменение следует отразить во всем тексте проекта рекомендаций.
This change should be reflected throughout the draft recommendations.
Просьба также отразить динамику изменения этих показателей за последние пять лет.
Please also indicate trends in those data over the last five years.
И все же ее следует отразить в проекте основного положения 2. 4. 3.
However, it should be reflected in draft guideline 2.4.3.
Каким образом можно отразить цели стабилизации занятости и дохода в основных принципах макроэкономической политики?
How can employment and income stabilization objectives be incorporated into the macroeconomic policy framework?
Для того, чтобы отразить вражеские атаки в открытом космосе,
In order to repel enemy attacks in open space,
Результатов: 5660, Время: 0.2116

Отразить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский