TO INCORPORATE - перевод на Русском

[tə in'kɔːpərət]
[tə in'kɔːpərət]
учитывать
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream
инкорпорировать
incorporate
integrate
to transpose
интегрировать
integrate
integration
incorporate
включить
include
insert
add
incorporate
enable
turn
integrate
inclusion
switch
contain
отразить
reflect
incorporate
repel
capture
для включения
for inclusion
to be included
for listing
for incorporation
to incorporate
to enable
for integrating
for insertion
for the integration
for addition
предусмотреть
provide
envisage
include
provision
establish
foresee
stipulate
anticipate
incorporate
contemplate
для учета
to account for
for accounting
for recording
for mainstreaming
to reflect
for integrating
to accommodate
for the recording
to incorporate
for consideration
инкорпорирования
incorporating
incorporation
для отражения
to reflect
for reflection
to incorporate
to repulse
to repel
for the inclusion
for capturing
for recording
to account for
for disclosure

Примеры использования To incorporate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some Governments have sought to incorporate volunteering by young people into social policy.
Правительства некоторых стран стремились интегрировать добровольческую деятельность молодежи в социальную политику.
It was updated twice in 2005 to incorporate lessons learned.
В 2005 году этот вариант дважды обновлялся для отражения накопленного опыта.
Best state to incorporate in- hot tips.
Лучший государства включить в- горячей советы.
We would have been ready to incorporate them in our agenda.
И нам надо быть готовыми инкорпорировать их в свою повестку дня.
It was proposed to incorporate two new topics.
Было предложено включить две новые темы.
Tried to incorporate comments into WMA files.
Попытка включить комментарии в файлы WMA.
This means that States parties are obliged to incorporate them into their national laws.
Это означает, что государства- участники обязаны включить их в свои национальные законы.
Amending document TRANS/WP.29/343 in order to incorporate the necessary definitions.
Внесение поправок в документ TRANS/ WP. 29/ 343, с тем чтобы включить необходимые определения;
Decides to incorporate.
Постановляет включить.
The Parties shall strive to incorporate environmental requirements into their flood management strategy.
Стороны стремятся включать экологические требования в свою стратегию борьбы с наводнениями.
Recognizing the need to incorporate a gender perspective in all measures concerning older persons.
Признавая необходимость включать гендерные аспекты во все меры, касающиеся пожилых людей.
First in Spain to incorporate the LOKOMAT gait rehabilitation system.
Первыми в Испании включили в реабилитацию ходьбы работу на Lokomat.
Some countries have even begun to incorporate traditional structures of accountability into modern governance institutions.
Некоторые страны даже начали включать традиционные структуры отчетности в современные институты правления.
NASDA practices to incorporate the above measures into its missions are as follows.
На практике НАСДА включает вышеупомянутые меры в свои проекты космических полетов следующим образом.
The programme was to incorporate general and specialized training,
Программа должна была предусматривать общую и специализированную подготовку
Peacekeeping missions have started to incorporate these issues into their operating procedures and rules.
Миссии по поддержанию мира начали включать эти вопросы в свои оперативные процедуры и правила.
It was therefore unnecessary to incorporate provisions defining
Следовательно, нет необходимости включать положения об определении
States were not obliged to incorporate the Convention into their domestic legislation.
Государства не обязаны включать Конвенцию в свое внутреннее законодательство.
Mondino was the first to incorporate a systematic study of anatomy and dissection into a medical curriculum.
Мондино первым включил систематическое изучение анатомии в программу медицинского обучения.
Economic policy decisions need to incorporate a longer time horizon.
Решения экономической политики должны включать более долгие временные рамки.
Результатов: 2917, Время: 0.0957

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский