HOW TO INCORPORATE - перевод на Русском

[haʊ tə in'kɔːpərət]
[haʊ tə in'kɔːpərət]
как включить
how to enable
how to turn
how to incorporate
how to put it
how to integrate
how to include
how to activate
того как учитывать
способы включения
методам включения

Примеры использования How to incorporate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a"charter for entrepreneurial change", which could provide guidelines on how to incorporate entrepreneurship in the sustainable development process and propose measures for implementation.
в которой бы содержались руководящие указания о том, как включать предпринимательскую деятельность в процесс устойчивого развития, и предлагались меры по их осуществлению.
Furthermore, the Ministry of Justice was examining how to take into account a history of violent behaviour in respect of punishment of the offender, and how to incorporate the right to criminal proceedings for petty assault into the public prosecution system.
Кроме того, Министерство юстиции рассматривает вопрос о методах учета статистики насильственного поведения в связи с определением меры наказания для правонарушителя, а также о том, каким образом включать право на уголовное преследование за мелкое преступление в систему государственного обвинения.
also with ideas about how to incorporate these topics in the curriculum.
но и рекомендации относительно того, как включить эти темы в учебную программу.
including guidance on how to incorporate a focus on reaching those groups
включая руководства о том, как инкорпорировать внимание к охвату групп
training staff from Governments and United Nations entities on how to incorporate anti-corruption efforts into the Framework.
учреждений Организации Объединенных Наций методам интеграции усилий по борьбе с коррупцией в Рамочную программу.
as well as practical tips on how to incorporate gender issues in security sector reform policies and processes
также практические подсказки относительно того, как учитывать гендерные вопросы в политике и процессах, касающихся реформы сектора безопасности,
Barbados in May 2005 to provide specific recommendations on how to incorporate long-term sustainable financing into national programmes of action.
Барбадос, с тем чтобы по их результатам вынести конкретные рекомендации по методам включения практики долгосрочного устойчивого финансирования в национальные программы действий.
noted that many companies asked for guidance about how to incorporate children in the framework,
многие компании обращаются за рекомендациями о том, как учитывать детскую проблематику,
In the absence of an international consensus on how to incorporate environmental assets
В условиях отсутствия международного консенсуса в отношении методов учета экологических активов
In the absence of an international consensus on how to incorporate environmental assets
В отсутствие международного консенсуса в отношении того, как инкорпорировать экологические активы
have focused on how to incorporate ECLAC(Trade Division)
обсуждался вопрос о том, каким образом включить ЭКЛАК( Отдел торговли)
The absence of some Somali politicians and leaders from the Djibouti process has posed two immediate challenges for the new authorities: how to incorporate into the peace process those who are opposed to it and to its outcome, some of whom are heavily armed;
Неучастие в джибутийском процессе ряда сомалийских политиков и лидеров поставило перед новыми властями две непосредственные проблемы: как включить в мирный процесс тех,
Mundo Afro, to discuss the importance of this variable and how to incorporate it in the national census.
на котором обсуждались важность и способы включения этого параметра в опросные листы национальной переписи.
However, no consensus was reached on how to incorporate the appropriate provisions in the regulations.
Вместе с тем единого мнения по поводу того, каким образом можно было бы отразить соответствующие положения в действующих правилах, достичь не удалось.
The Government should also consider how to incorporate a human rights perspective in its official development assistance.
Правительству следует также рассмотреть возможность включения вопросов прав человека в свою официальную помощь в целях развития94.
such as how to incorporate them into legislation, can be provided.
которые помогут государствам- членам в их соблюдении, например в том, как отразить их в законодательстве.
Our special administration and integration training courses show you how to incorporate Axess programs and SOAP services.
Во время специальных тренингов по администрированию и интеграции вы узнаете о внедрении программного обеспечения Axess и сервисов SOAP.
It resulted in concrete recommendations to NATO on how to incorporate a women's perspective on peace and security into NATO operations.
По результатам этого обзора были сделаны конкретные рекомендации для НАТО относительно способов учета гендерного подхода к вопросам мира и безопасности в операциях НАТО.
How to incorporate related interests such as privacy, freedom of expression
Каким образом можно обеспечить учет соответствующих интересов, например права на личную жизнь,
that more can and should be done in understanding how to incorporate people better in their care.
нужно делать больше для понимания того, как лучше включать людей в процесс оказания им медико-санитарной помощи.
Результатов: 959, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский